AUTHOR=López Belem G. , Vaid Jyotsna , Tosun Sümeyra , Rao Chaitra TITLE=Bilinguals' Plausibility Judgments for Phrases with a Literal vs. Non-literal Meaning: The Influence of Language Brokering Experience JOURNAL=Frontiers in Psychology VOLUME=8 YEAR=2017 URL=https://www.frontiersin.org/journals/psychology/articles/10.3389/fpsyg.2017.01661 DOI=10.3389/fpsyg.2017.01661 ISSN=1664-1078 ABSTRACT=
Previous work has shown that prior experience in language brokering (informal translation) may facilitate the processing of meaning within and across language boundaries. The present investigation examined the influence of brokering on bilinguals' processing of two word collocations with either a literal or a figurative meaning in each language. Proficient Spanish-English bilinguals classified as brokers or non-brokers were asked to judge if adjective+noun phrases presented in each language made sense or not. Phrases with a literal meaning (e.g.,