Skip to main content

ORIGINAL RESEARCH article

Front. Lang. Sci., 22 May 2024
Sec. Bilingualism
This article is part of the Research Topic Formal Approaches to Multilingual Phonology View all 8 articles

Redeployment in language contact: the case of phonological emphasis

  • School of Languages, Linguistics, Literatures and Cultures, University of Calgary, Calgary, AB, Canada

This article applies the notion of redeployment in second language acquisition to contact-induced diachronic changes. Of special interest are cases where a marked phonological contrast has spread across neighboring languages. Such cases suggest that listeners can re-weight and re-map phonetic cues onto novel phonological structures. On the redeployment view, cues can indeed be re-weighted, but phonological structures which underlie a new contrast are not expected to be fully novel; rather, they must be assembled from preexisting phonological structures. Emphatics are an instructive case. These are (mostly) coronal consonants articulated with tongue-root retraction. Phonological emphasis is rare among the world's languages but it is famously endogenous in Arabic and in Interior Salish and it has spread from these to not a few neighboring languages. The present study describes and analyzes the genesis of phonological emphasis and its exogenous spread to a dozen mostly unrelated languages—from Arabic to Iranian and Caucasian languages, among others, and from Interior Salish to Athabaskan and Wakashan languages. This research shows that most languages acquire emphatics by redeploying the phonological feature [RTR] (retracted tongue root) from preexisting uvulars. On the other hand, some languages acquire imitations of emphatics by redeploying the consonantal use of [low] from preexisting pharyngeals. Phonological emphasis is apparently not borrowed by neighboring languages where consonants lack a phonological feature fit for redeployment. The overall impression is that a language in contact with emphatics may newly adopt these sounds as [RTR] or [low] only if the relevant feature is already in use in its consonant system. This pattern of adoption in language contact supports the redeployment construct in second language acquisition theory.

1 Introduction

The retracted coronal consonants known as emphatics (/t̙ d̙ s̙ …/) are found only in a few languages that have innovated them, notably Arabic (Wallin, 1855) and Interior Salish (Shahin, 1996), and in neighboring languages that have borrowed them (e.g., Cook, 1978; Anonby, 2020). A cross-linguistic diachronic study of these sounds may therefore sound niche, even quaint, but in practice the present study validates several complementary ideas that could hardly be broader. The first is Kabak's (2019) dictum that “second-language learning... mimics language change through language contact” (p. 221). On this view, it makes sense to study contact-induced sound shifts using a construct that has proven valuable in second-language acquisition theory, viz. Archibald's (2003; 2005; 2009; 2018; 2021; 2022; 2023) redeployment dictum that, as a rule, “new structures” are never fully so, but are rather “assembled out of the building blocks found in the L1” (2018, p. 15).

A classic example of redeployment in second-language acquisition concerns the English /l–ɹ/ contrast. This distinction is notoriously difficult for adult learners whose L1s have only one liquid phoneme, such as Japanese and Korean (Brown, 2000). Of special interest is that native speakers of Standard Chinese are relatively successful at learning English /l–ɹ/, in spite of their L1 having just one liquid phoneme (Brown, 2000). Brown suggests that these learners derive benefit from the fact that unlike Japanese and Korean, Standard Chinese distinguishes multiple series of [strident, coronal] sibilants: plain /ts tsʰ s z/ vs. [posterior] /tʂ tʂʰ ʂ ʐ/ vs. [front] /tɕ tɕʰ ɕ (ʑ)/.1 Setting aside the details of Brown's analysis, the basic idea is that native speakers of Chinese are able to recycle a distinctive feature from their rich sibilant system to learn English liquids. In particular, the [posterior] feature of the retroflex sibilant series may be repurposed to distinguish /ɹ/ from /l/ in L2 English. Note that [posterior] is used for /ɹ/ in L1 English (Nelson and Flynn, 2022, and references therein), but this phonological feature is not used to distinguish liquids in Standard Chinese (Duanmu, 2007).

In some cases a redeployed structure may be a poor imitation of the target structure, but succeed nonetheless at distinguishing many lexical items in the L2. For instance, Japanese and Korean do not use [posterior], so adult native speakers of these languages cannot redeploy that distinctive feature when learning the /l–ɹ/ contrast in English (cf. Brown, 2000). Paradoxically, however, they appear to be successful at learning the /s–ʃ/ contrast in most (but not all) English words (Eckman and Iverson, 2013). This is surprising because the /s–ʃ/ contrast is based on [posterior] in English (Atkey, 2002; Son, 2005; Clements, 2009, p. 50; Nelson and Flynn, 2022). This paradox is resolved not by rejecting the redeployment dictum, but by leaning into it: “learners are not really successful in acquiring E/š/. In fact, they perceive and produce E[š] by utilizing the feature [front] in their system” (Son, 2005, p. 192). That is, native speakers of Japanese and Korean learn English /ʃ/ as [front] /ɕ/. This strategy is straightforward in the case of Japanese, where [front] /ɕ/ already exists as “a palatalized consonant (Cy)” (Labrune, 2012, p. 68). In Korean, however, only the [front] affricates /tɕ tɕ* tɕʰ/ are well-established (Shin et al., 2012, p. 76–78, 195–196); the fricative [ɕ] is strictly an allophone of /s/ “when followed by the vowels /i/ or /j/ or the diphthong /wi/” (Shin et al., 2012, p. 70).2 In this case, then, redeploying [front] entails a newly assembled phoneme in L2 English, e.g., push /pʰʊɕ/.3 What is redeployed here is the phonological use of [front] in a sibilant, not simply the feature [front], which occurs in most languages, notably in front vowels.

As these examples illustrate, phonological redeployment is akin to Lardiere's (2009) feature re-assembly model of second-language morphology. As such, a redeployment analysis can only be as strong as the evidence that a particular phonological structure is present or absent in the L1 (e.g., [posterior] in Chinese vs. Japanese) and that this structure can play a particular function in a re-assembled representation (e.g., [front] /ɕ/ in L2 English). Accordingly, the present article dwells at some length on the representation of emphatics and related sounds. The upshot is that, as McCarthy (1988) famously put it, “if the representations are right, the rules will follow” (p. 84)—a third dictum validated in the present study. That is, if one assumes the most agreed upon phonological representations for emphatics and related sounds, the redeployment construct helps to make sense of how and why emphatics have developed in and across languages.

Specifically, I will show that Interior Salish and Arabic innovated a series of coronal consonants specified [retracted tongue root] ([RTR]) and that these emphatics were borrowed as such in many neighboring languages (Tsilhqot'in, Kumzari, etc.) by redeploying the feature [RTR] from preexisting uvulars. Importantly, neighboring languages without uvulars (and without any other [RTR] consonant) did not and arguably could not participate in such redeployment. On the other hand, I will show that certain languages with pharyngeals have developed approximate imitations of emphatics. Pharyngeal consonants entail a constriction in the epilarynx and lower pharynx, traditionally represented by the phonological feature [low]. This feature can apparently be used for secondary pharyngealization in consonants, too. For example, the [RTR] emphatic consonants of Arabic were evidently borrowed into Tigre as [low] instead, by redeploying [low] from preexisting pharyngeal consonants to ejectives. The phonological use of [low] in consonants is disputable, if traditional; it is discussed at the end of this article, alongside possible alternatives.

2 The dissemination of phonological emphasis in the Pacific Northwest

This first major section describes how “Salish emphatics” (Shahin, 1996) originated in the Pacific Northwest Plateau (Section 2.1) and then spread via redeployment (Archibald, 2003 et seq.) to a string of unrelated languages—Tsilhqot'in (Section 2.2), Nedut'en-Witsuwit'en (Section 2.3), and X¯a'islak̓ala-X¯enaksialak̓ala (Section 2.4).

2.1 Emphasis genesis: Interior Salish

Interior Salish, located in the Pacific Northwest Plateau, is one of two major branches of the Salish family of languages (Czaykowska-Higgins and Kinkade, 1998; Cook and Flynn, 2020; Davis, 2020). Interior Salish consists of a northern branch, which includes Secwepemctsín (Shuswap), St'át'imcets (Lillooet), and Nłeʔkepmxcín (Thompson), and a southern branch, which includes Snchitsu'umshtsn (Coeur d'Alene) and Nxaʔamxcín (Columbia-Moses), among others. These languages have long been reported as having retracted coronal consonants and vowels (Kinkade, 1967; Sloat, 1968; Kuipers, 1974; Johnson, 1975; Cook, 1978, 1981, 1984; etc.). The sounds in question are standardly analyzed with the phonological feature [retracted tongue root] ([RTR] or [TR]) in the Interior Salish literature (Cook, 1978, 1985, 1987; Cole, 1987; Czaykowska-Higgins, 1987, 1990; Bessell and Czaykowska-Higgins, 1991; Bessell, 1993, 1998a,b; Shahin, 1996, 2002; Ananian and Nevins, 2001; McDowell, 2004; Namdaran, 2005, 2006; etc.).

For example, Czaykowska-Higgins (1990, p. 2) reports that in Nxaʔamxcín the vowels /i u ə a/ and the coronal consonants /ts s l l̰ n/ “all have retracted counterparts,” viz. /ɛ ɔ ʌ ɑ/ and /t̙s̙ s̙ ɫ ɫ̰ n̙/; that “the “darkened” timbre of these sounds is due to uvularization,” i.e., “retraction of the tongue root”; and that, “[w]hile retracted vowels and consonants may appear in morphemes or words which contain no back consonants, it is interesting to note that they may also be found (directly) adjacent to uvular segments” (Czaykowska-Higgins, 1990). That is, uvulars cause adjacent /i u ə a/ and /ts s l l̰ n/ to become retracted as [ɛ ɔ ʌ ɑ] and [t̙s̙ s̙ ɫ ɫ̰ n̙], like the underlyingly retracted vowels and coronals. She concludes that retracted vowels, retracted coronals, and uvulars uniquely share a tongue-root retraction feature, as shown in Figure 1.4

Figure 1
www.frontiersin.org

Figure 1. Representations of retracted vowels, retracted coronals, and uvulars adapted from Czaykowska-Higgins (1990, p. 3). TR, Tongue Root.

Both retracted vowels and retracted consonants are produced by retracting the root of the tongue. Since uvular consonants trigger retraction of adjacent vowels or coronal consonants, then one may assume that uvulars also involve tongue root retraction. (Czaykowska-Higgins, 1990, p. 2)

Indeed, ultrasound studies suggest that “the articulation of uvular consonants universally includes a retracted tongue root position” (Namdaran, 2006, p. 14). In particular, several ultrasound studies of the neighboring Interior Salish language St'át'imcets confirm that retracted coronals share a distinct tongue-root retraction gesture with uvulars (Namdaran, 2005, 2006; Hudu, 2008; Allen et al., 2013, p. 199–200). These studies also confirm the consensus view among phonologists that “uvulars are, in fact, dorsal as well as tongue root segments” (Czaykowska-Higgins, 1990, p. 3),5 e.g.,

St'át'imcets uvular consonants possess a raised and retracted tongue dorsum articulation toward the upper-pharyngeal/posterior-uvula region of the vocal tract, as well as a tongue root constriction toward the lower pharynx. (Namdaran, 2006, p. 153)

Tongue-dorsum raising is far less consistent in the retracted coronals (Namdaran, 2006). This, too, conforms with some phonologists' claim that [coronal] emphatics are [RTR], but not necessarily [dorsal] (as in Figure 1).6

As an important aside, Nxaʔamxcín appears to be unique among Interior Salish languages in having true pharyngeals, including voiceless /ħ ħʷ/ (Bessell, 1993, p. 93). The phonetic effect of these pharyngeals on adjacent vowels is different from that of retracted coronals and uvulars. The unrounded pharyngeal consonants /ħ ʕ ʕ̰/ cause /i u ə/ to lower as [e o a], and /a/ to be “slightly fronted” (Czaykowska-Higgins, 1990, p. 2, fn. 4). The latter effect was first reported by Kinkade (1967, p. 232): “Pharyngeals may have some effect on neighboring vowels. The most notable is a marked fronting of /a/ in immediate proximity to /ḥ/ or /ʕ/ (e.g., Cm ḥácəm tie).” This effect has also been reported for the pharyngeals /ħ ʕ/ in other languages such as Akkadian and Arabic (Harrell, 1957; Colarusso, 1985, p. 366; Hayward and Hayward, 1989, p. 187; Herzallah, 1990, p. 29, 59; McCarthy, 1994, p. 197; Rose, 1996, p. 87; Shahin, 2002, 2011, p. 612; Watson, 2002, p. 271–272, 277–278; Moisik, 2013, p. 484; Sylak-Glassman, 2014, p. 72). For instance, “the tongue body is front with the Arabic pharyngeals, as we can see by the adjacent front allophone of the low vowel” (McCarthy, 1991, p. 78).7

Pharyngeal consonants are traditionally represented by the distinctive feature [low] in phonological theory (Chomsky and Halle, 1968, p. 305; Ladefoged, 1971, pp. 92–94; Lass and Anderson, 1975, p. 18; Prince, 1975, p. 12; Rood, 1975, p. 329–333; Halle, 1983; Halle and Clements, 1983; Cole, 1991, p. 25; Coleman, 1998, p. 69; Jensen, 2004, p. 97; Calabrese, 2005, p. 59–60; Hayes, 2009, p. 87–88; Miller, 2011, p. 434; Flynn, 2012, p. 142–144; Odden, 2013, p. 54, 60; among many others). The basic idea is that the canonical low vowel /a/ corresponds to the approximant /ʕ/ in consonant positions, as shown in Figure 2.8 Crucially, the feature [low] is considered least marked in syllable-nucleus position and most marked in syllable margins (Prince and Smolensky, 2004, p. 157). Using [low] as in Figure 2 therefore nicely captures the typological fact that all spoken languages have a low vowel whereas only a small number of languages have pharyngeals.

Figure 2
www.frontiersin.org

Figure 2. Unmarked [low] in syllable nucleus vs. marked [low] in non-nuclear positions.

The understanding of true pharyngeals as [low] rather than [RTR] helps to explain why adjacent non-low vowels become lower, but not necessarily more retracted, and why adjacent low vowels may even be slightly fronted, as in Nxaʔamxcín (Kinkade, 1967, p. 232; Czaykowska-Higgins, 1990, p. 2, fn. 4). However, it should be noted that the latter effects are not observed elsewhere in Interior Salish (Bessell, 1993, p. 98). The so-called pharyngeals in other Interior Salish languages turn out to be uvular approximants /ʁ̞ ʁ̞ʷ ˀʁ̞ ˀʁ̞ʷ/ (Namdaran, 2006, p. 145, and citations therein). That these uvulars have become true pharyngeals in Nxaʔamxcín is not surprising—“there is a common sound change of uvulars to pharyngeals” (Blevins, 2004, p. 198), as seen, for instance, “in every branch of Semitic” (Namdaran, 2006), in Wakashan (Jacobsen, 1969) and in Haida (Eastman and Aoki, 1978). As Weiss (2015) remarks, “the typological surveys of Simpson (2003) and Kümmel (2007) show that uvulars frequently become pharyngeals but pharyngeals don't often become uvulars” (p. 135). “All evidence points to pharyngeals as an innovation in Southern Interior Salish due to a regular uvular to pharyngeal sound change” (Blevins, 2004, p. 198).

This brings us to the origin of retracted coronal consonants and vowels in Interior Salish. Speakers of Proto Interior Salish innovated these sounds by spreading the retracted articulation of their uvular obstruents /q qʷ q' qʷ' χ χʷ/ and uvular approximants /ʁ̞ ʁ̞ʷ ˀʁ̞ ˀʁ̞ʷ/ inside words (Kuipers, 1981; Cook, 1985, 1987; Van Eijk and Nater, 2020). More specifically, the emphatic series /t̙s̙ s̙.../ developed by assimilating the phonological feature [RTR] from a uvular in the same word. [RTR] assimilation arguably remains an active phonological process in certain Interior Salish languages (e.g., Cole, 1987; Czaykowska-Higgins, 1990; Ananian and Nevins, 2001; Shahin, 2002; cf. Davis, 2020, p. 458). The diachronic and synchronic spread of emphasis in Interior Salish words is a handy analogy for the fact that phonological emphasis has spread to unrelated languages to the north of Interior Salish.

2.2 Emphatics via dentals: Tsilhqot'in

The Athabaskan language Tsilhqot'in has a series of retracted coronals which patterns with uvular consonants, just like its Interior Salish neighbors to the south (Krauss, 1975; Cook, 1978, 1983, 1984, 1993a,b; Latimer, 1978, p. 237–238, 2013, p. 20; Goad, 1989; Ananian and Nevins, 2001; Hansson, 2010, p. 79–81; Bird and Onosson, 2022). Hansson (2010) gives a pointed description:

[A]lveolar sibilants in Tsilhqot'in contrast in pharyngealization, with “sharp” ([–RTR]) /s, z, ts, ts', dz/ vs. “flat” ([+RTR]) /sˤ, zˤ, tsˤ, tsˤ', dzˤ/. Consonant harmony operates over precisely this distinction, making it a rare instance of secondary-articulation harmony… In Tsilhqot'in, all alveolar sibilants in a word agree in [±RTR], with the rightmost one determining their surface [RTR] value. … Tsilhqot'in also has a velar vs. uvular contrast (/k/ vs. /q/, etc.), which also appears to involve [±RTR] (Cook, 1993a), given that uvulars and “flat” sibilants have the exact same lowering and / or retraction effect on neighboring vowels (/æ/ → [ɑ], /u/ → [o], and so forth). (p. 164)

As this quote illustrates, the feature [RTR] is generally assumed for both coronal emphatics and uvulars in Tsilhqot'in (Latimer, 1978; Cook, 1984, 1993a, 2013, p. 35–37; Goad, 1989, Ananian and Nevins, 2001; Hansson, 2010).9 Flynn and Fulop (2014, p. 215) “suggest that uvulars acted as an origin of the pharyngealization in the emphatic coronals,” such that even today, “uvulars pattern with emphatic coronals in triggering flattening consonant harmony in Tsilhqot'in, e.g., *ts'iqi, t̙s̙'iqi [t̙s̙'əiqəi] “woman” (cf. *tsis̙aj, t̙s̙is̙aj [t̙s̙əis̙ɑj] “sand”; Cook, 1983, 1993a).”

It is now possible to be more concrete: the phonological feature [RTR] was redeployed as phonological emphasis from the uvulars, which date back to Proto-Athabaskan (Leer, 1979; Cook, 1981). More specifically, Tsilhqot'in speakers repurposed the [RTR] feature of their large uvular series /q qʷ qʰ qʷʰ q' qʷ' χ χʷ ʁ ʁʷ/, turning an earlier series of dental obstruents into emphatic sibilants, under the influence of emphatic coronals (including sibilants) in neighboring Interior Salish languages. Emphatic coronals are rare sounds so it is unlikely that they developed in Tsilhqot'in independently of their use in neighboring Interior Salish languages. The examples in (1) illustrate that dental consonants, which remain intact in Dëne Sułiné (among other northern Athabaskan languages), have evolved into emphatics (written <s^ z^ ts^ dz^ ts^>) in Tsilhqot'in (Cook, 2004; Flynn and Fulop, 2014).

(1)Dëne       Tsilhqot'in        Dëne    Tsilhqot'in
    Sułiné                               Sułiné
    t̪θʰɛ~ɬ       t̙s̙ʰĩ́ɬ     “axe”    θɛ-       s̙ɛ-          perf.
                                                                         conj.
  -t̪θʰí          -t̙s̙ʰí      “head”   jaθ       jəs̙          “snow”
  -t̪θʰə́n       -t̙s̙ʰə~́ “meat”  -ðe      -s̙i           “belt,
                                                                          hide”
  -t̪θ'i          -t̙s̙'i       “stay     -ðá      -z̙í           “mouth”
                                (pl)”
    t̪θʰaj         s̙aj         “sand”  -néð  -nez̙       “long”        

Flynn and Fulop (2012, 2014) explain that dental obstruents like [θ] are somewhat grave, auditorily, in the precise sense that the high-frequency noise above 2.5 kHz is not predominant, meaning that the amplitude of noise below 2.5 kHz is at least as great. They use this acoustic property to explain the varied shifts of dentals in other northern Athabaskan languages—to laterals, which are also somewhat grave; to velars, which are also grave; and to labials and labiovelars, which are not only grave but also flat, because they involve a “downward shift of a set of formants” (Jakobson et al., 1952, p. 31; see also Trubetzkoy, 1939, p. 127ff). Crucially, tongue-root retraction is also somewhat flat (e.g., it lowers F2) and as such, it lowers the noise spectrum of otherwise acute sibilants. Flynn and Fulop (2014, p. 216) suggest that Tsilhqot'in speakers traded in their grave dentals for the flat sibilants of their Interior Salish neighbors on the basis of this lowered spectrum. See Flynn and Fulop (2014) for a broader discussion of “grave” and “flat” in sound change.

(2)  F-mutation in Witsuwit'en (Wright et al., 2002, p. 46).
        /ə/           /-t'əts/        [t'ʌts]         “incisor”         /tʰəz/    [tʰʌz]    “cane”    cf.    /təz/    [təz]    “driftwood”
        /o/          /-t'ots/        [t'ɔts]         “peel, bark”    /tho/     [thɔ]     “water”          /toso/  [tosɔ]  “gunny
                                                                                                                                                           sack”
       /a/          /t'ats/           [t'ɑts]        “backward”    /thaj/    [thɑj]    “paternal        /taji/    [tæji]    “appointed        
                                                                                                            uncle”                                     chief”

Note that an emphatic-dental connection is recognized elsewhere. The emphatic approximants < z z'> are interdental in the Mount Currie dialect of the Interior Salish language St'at'imcets, which adjoins Tsilhqot'in (Van Eijk, 1997, p. 4; Shahin, 2002, p. 177–178). Notably, too, emphatic and are [ð̙] in many dialects of Arabic (Bellem, 2014).10

2.3 Phonological emphasis via fortis: Nedut'en-Witsuwit'en

Tsilhqot'in borders another Athabaskan language to the north, Nedut'en-Witsuwit'en, in which fortis consonants cause any following vowel to be lowered and retracted, an effect called F(ortis)-mutation (Cook, 1984, 1987, 1989, 1990; Story, 1984; Vaux, 1996, p. 176–177; Wright et al., 2002, p. 46–48; Hargus, 2007). The fortis set in question consists of the voiceless fricatives /ɬ s ç χʷ χ h/ as well as stops and affricates which are either [constricted glottis] ([CG]) /t' tɬ' ts' (tʃ') c' qʷ' q' ʔ/ or [spread glottis] ([SG]) /tʰ tɬʰ tsʰ cʰ (tʃʰ) qʷʰ qʰ/.11 The examples in (2) illustrate that /ə o a/ change to [ʌ ɔ ɑ] after ejective /t'/ and aspirated /th/, but not after plain /t/, which is approximately lenis [d̥]. F-mutation affects the other vowels similarly, but more complexly: /i/ changes to [e] in closed syllables (except in loans) and to [əj] in open or laryngeal-closed syllables; /e/ changes to [ε]; /u/ remains unchanged or else changes to [o̞] (Hargus, 2007, p. 186).

Cook (1984, 1987, 1989, 1990) suggests that fortis consonants in Nedut'en-Witsuwit'en have a secondary articulation of pharyngealization, which affects adjacent vowels like the emphatics do in Tsilhqot'in and Interior Salish.

I have no doubt in my mind from my experience with “flattened” vowels in Chilcotin (see Cook, 1983) and “retracted vowels” in Interior Salish (see Cook, 1985), that the phonetic basis for the vowel quality in the fortis syllable is the retracted tongue root—narrowed pharyngeal cavity. (Cook, 1989, p. 139)

More specifically, Cook treats “F-mutation as a process of pharyngealization” (Cook, 1990, p. 124) which is triggered by the feature [RTR] (Cook, 1989, p. 139) or [radical] (Cook, 1990, p. 303). This implies that Nedut'en-Witsuwit'en speakers phonologized tongue-root retraction in fortis consonants. Such retraction in voiceless obstruents is well-understood as aerodynamically motivated: the pharyngeal cavity is constricted by retracting the tongue root, which increases the supraglottal pressure, which in turn serves to inhibit passive voicing in fortis consonants (Trigo, 1991; Vaux, 1992, 1996).

Interestingly, a strong prediction follows from Cook's (1989) [RTR]-analysis of F-mutation in Nedut'en-Witsuwit'en: if this analysis is correct, then the same effect on vowels is expected from non-fortis uvulars, on the assumption that all uvulars are [RTR] (see Section 2.1). As it happens, this is precisely what Cook (1990) found—“F-mutation is triggered not only by a fortis consonant, but also by any consonant of the Q-series [i.e., uvulars]” (p. 132), including lenis /q/ ([ɢ̥]) and /ʁ/ (transcribed by Cook as /G/ and /ɤ/, respectively), e.g., /qis/ [ɢ̥eis] “spring salmon” (p. 129), /peʁu/ [b̥eʁo] “his / her tooth” (p. 132), /qhequni/ [qhεɢ̥oni] “leather shoe” (Cook, 1990).12

According to Hargus (2007, p. 215–218), the phonetic gesture that was phonologized in Nedut'en-Witsuwit'en fortis consonants was not tongue-root retraction, but rather larynx raising. Specifically, she identifies “synchronic F-mutation” (Story, 1984, p. 30) with [–lowered larynx], a phonological feature proposed by Trigo (1988, 1991). Larynx raising has long been associated with pharyngeal constriction, e.g., “the smaller pharynx is produced by retracting the root and raising the larynx. The vertical position of the larynx is reasonably well-correlated with the position of the tongue root” (Lindau, 1975, p. S12; see also Trigo, 1988, 1991; Moisik, 2013). So it is reasonable for Hargus (2007) to ascribe “synchronic pharyngealization” (Cook, 1989, p. 141) to [–lowered larynx].

However, there are several reasons for doubt. First, if F-mutation is caused by [–lowered larynx], why would the [+lowered larynx] “lenis consonants of the Q-series trigger F-mutation” (Cook, 1990, p. 133), as noted above? Second, the majority of fortis consonants in Nedut'en-Witsuwit'en are [spread glottis] according to Hargus (2007): “Voiceless fricatives are [+spread glottis]” (p. 217), just like “the [+spread glottis] voiceless aspirated stops / affricates” (Hargus, 2007).13 The problem here is that [spread glottis] is normally associated with larynx lowering, not raising, according to Trigo herself (see also Esling et al., 2019, p. 18). To give just one example: “In the case of Madurese, as discussed by Trigo, it seems quite plausible that the aspirated stops and the voiced stops are indeed both [+LL]” (Cohn, 1993, p. 119, italics added). Third, there is no precedent or independent motivation for the phonological feature [LL] in Nedut'en-Witsuwit'en, unlike [RTR], which has long been assumed for uvulars and other sounds in Athabaskan (Latimer, 1978; Cook, 1985, 1989; Czaykowska-Higgins, 1987; Goad, 1989; see Section 2.1). Finally, it must be said that Trigo's (1988, 1991) proposed feature is considered “somewhat controversial” (Cohn, 1993, p. 118) and “tentative” (Moisik, 2013, p. 405).

The pharyngealization of fortis consonants in Nedut'en-Witsuwit'en likely occurred under the influence of secondary pharyngealization in Tsilhqot'in to the south—pharyngealized sounds are rare, so it is unlikely that they developed independently in these neighboring, closely-related languages.14 In this contact situation, the only possibility for redeployment was the [RTR] feature of uvulars in Nedut'en-Witsuwit'en. By contrast, [–lowered larynx] had no precedent in Nedut'en-Witsuwit'en, as mentioned. As explained above, tongue-root retraction is an enhancement gesture for fortis consonants (cf. Stevens and Keyser, 1989, 2010; Keyser and Stevens, 2001, 2006), which was phonologized by repurposing the [RTR] feature of uvulars to voiceless fricatives and to stops and affricates which are either [CG] or [SG].15 Thus all fortis consonants, along with the lenis uvulars /q ʁ/, cause lowering and retraction in following vowels, due to their [RTR] specification, like the emphatic sibilants and uvulars in neighboring Tsilhqot'in.

2.4 Phonological emphasis via fortis, again: X¯a'islak̓ala-X¯enaksialak̓ala (Haisla)

In Nedut'en-Witsuwit'en, the uvular series /q qʰ q' χ ʁ/ does not contrast with a velar series /k kh k' x ɤ/, but rather with a palatal one /c ch c' ç j/ (Wright et al., 2002; Hargus, 2007). This is the outcome of a phonetic-distancing effect called “polarization” (Keating, 1984; Ladefoged and Maddieson, 1996, p. 46). The use of palatalization to distance velars from uvulars is attested elsewhere in Athabaskan (Leer, 2011; Flynn and Fulop, 2014, p. 210), including eastern Ahtna (Kari, 1977, p. 284–285) and Hupa (Woodward, 1964, p. 200; Gordon, 1996). It is also an areal feature shared by languages to the west of Nedut'en-Witsuwit'en, including the Wakashan language X¯a'islak̓ala-X¯enaksialak̓ala (Lincoln and Rath, 1986) and the Tsimshianic languages Gitxsan (Brown et al., 2016, p. 368–369) and Sm'algyax (Dunn, 1995).

Ironically, the Nedut'en-Witsuwit'en strategy to palatalize the velar stops (in order to create distance from the uvular stops /q qʰ q'/) resulted in palatal stops /c ch c'/ which are more similar to the alveolar stops /t th t'/. This may be a contributing factor to the shift of palatal stops to more distinct [strident] affricates in syllable onset position in the Nedut'en /U'in Wit'en dialects of Fort Babine (Wit'at) and Takla Lake (Hargus, 2007, p. 6), e.g., /cəs/ > /tʃəs/ “hook” (cf. /təz/ “driftwood”), /chəs/ > /tʃʰəs/ “down feathers” (cf. /thəz/ “cane”), /tinc'əj/ > /tintʃ'əj/ “four” (cf. /-t'əts/ “incisor”).16

This dilemma is also evident in the neighboring Wakashan language X¯a'islak̓ala-X¯enaksialak̓ala, also known as Haisla (Lincoln and Rath, 1980, 1986; Bach, 1991, 1997). Apparently in order to create phonetic distance from the uvular stops /q, ɢ, q'/, the velar stops are strongly palatalized /kʲ ~ c, ɡʲ ~ɟ, kʲ' ~ c'/, so much so that they risk confusion with the alveolar stops /t, d, t'/. With this in mind, the following fact is striking:

It is a peculiarity of Haisla that /t/ and /t'/... cause a following vocalic plain resonant to sound like after a plain uvular. (Lincoln and Rath, 1980, p. 25)

In Kitimaat, with the phonemes /t/ and /t'/... a following vocalic resonant is pronounced as after an unrounded uvular... cf. /tl̩qʷ/ [tʰʌlχʷ] “soft”, /ˈtiɬa/ [ˈtʰɛɪɬa] “to fish with a line and baited hook”, /ˈt'm̩sdu/ [ˈt'ɑmst̬u] “stye”, /ˈt'uxʷa/ [ˈt'oʊxʷa] “big wave, ocean swell”, /t'l̩ːs/ [t'ʌlːs] “cranberry.” (Lincoln and Rath, 1986, p. 45)

The fact that /t t'/ have the same lowering and retracting effect as /q ɢ q' χ/ suggests that the [RTR] feature was redeployed from the latter to the former in X¯a'islak̓ala-X¯enaksialak̓ala, under the influence of neighboring Nedut'en-Witsuwit'en, in which /th t'/ have precisely the same lowering and retracting effect; see (2) above. The secondary articulation of pharyngealization renders /t/ and /t'/ auditorily flat in Haisla, which presumably helps to distinguish them from the auditorily sharp /kj ~ c/ and /kj' ~ c'/, respectively.

Note, finally, that /d/ causes no lowering or retraction in adjacent sounds in X¯a'islak̓ala-X¯enaksialak̓ala. A secondary articulation of pharyngealization would render /d/ auditorily flat, which would presumably help to distinguish it from the auditorily sharp /ɡʲ ~ɟ/. However, /d/ is evidently not [RTR] in X¯a'islak̓ala-X¯enaksialak̓ala, presumably for the same aerodynamic reason that lenis non-uvular consonants are not [RTR] in Nedut'en-Witsuwit'en (Section 2.3). As Vaux (1996, p. 178) puts it: “Phoneticians have long known that advancement of the tongue root is necessary to produce voicing in stop consonants (for a review of the literature, see Vaux, 1992).” Such tongue-root advancement is obviously antagonistic to [RTR], which helps to explain why voiced /d/ is not [RTR], unlike voiceless /t/ and ejective /t'/.17

2.5 Interim conclusion

The retracted consonants known as emphatics were innovated in Interior Salish and then spread to neighboring (unrelated) languages. Such cases demonstrate that listeners can re-weight and re-map phonetic cues onto novel phonological structures. On Archibald's conception of redeployment, cues can indeed be re-weighted, but phonological structures which underlie a new contrast are not expected to be fully novel; rather, they must be assembled from preexisting phonological structures: “We need to look at what cues are detected in the input, which subset of the input becomes intake, and how this intake is parsed onto phonological structures” (Archibald, 2023, p. 288). As diagrammed in Figure 3, the feature [RTR] was redeployed from uvulars to other consonants on the basis of partial acoustic/auditory similarities with emphatic sounds in a neighboring language in Tsilhqot'in, Nedut'en-Witsuwit'en, and X¯a'islak̓ala-X¯enaksialak̓ala (Haisla).

Figure 3
www.frontiersin.org

Figure 3. Emphatic consonants originated by assimilating [RTR] from uvulars in Interior Salish words (dotted curved-lined arrow) and spread to neighboring languages (solid straight-lined arrows) by redeploying [RTR] from uvulars in these languages (dashed curved-lined arrows).

On this understanding, languages without uvulars (and without any other [RTR] consonant) are not expected to participate in the areal spread of phonological emphasis. A case in point is the Northern Athabaskan language Dakelh (a.k.a. Carrier) spoken in the Central Interior of British Columbia, Canada (Morice, 1932; Walker, 1979; Story, 1984; Bird, 2003; Gessner, 2003). Dakelh has been in direct contact for centuries with the Athabaskan languages Nedut'en-Witsuwit'en and Tsilhqot'in (Chilcotin), with the Wakashan language X¯a'islak̓ala-X¯enaksialak̓ala, and with the Interior Salish languages Secwepemctsín (Shuswap) and St'át'imcets (Lillooet). Phonological emphasis has spread as an areal feature across all these other languages, but Dakelh remains unaffected. For context, Dakelh is closely related to Nedut'en-Witsuwit'en, within a larger “Central British Columbia” group which also includes Tsilhqot'in and the extinct language Nicola. Proto-Athabaskan uvulars are preserved in Nedut'en-Witsuwit'en and Tsilhqot'in, as we have seen. Uvulars were also preserved in Nicola according to Boas (1924, p. 36–37). However, the historical uvulars have shifted to velars in Dakelh (Leer, 1996, p. 197; Hargus, 2007, p. 11; Flynn and Fulop, 2014, p. 202). Thus, Dakelh does not have any uvulars, nor any other type of consonant with a phonological feature to redeploy as phonological emphasis.

3 The dissemination of phonological emphasis from Arabic

This second major section explains how pharyngealization originated in Arabic and then spread via redeployment to other languages. Of particular interest are cases in which the borrowed sounds have a different phonological structure than the original ones in Arabic.

3.1 Emphasis genesis: Arabic

The term emphasis has long been used in Afroasiatic studies not only for a secondary pharyngeal constriction in consonants (e.g., Wallin, 1855), but also for ejection—i.e., [constricted glottis] ([CG])—in cognate consonants (Gasparini, 2021). In point of fact, ejective emphatics are reconstructed for Proto-Afroasiatic (Diakonoff, 1984; Ehret, 1995; Orel and Stolbova, 1995; Bomhard, 2008) as well as for Proto-Semitic (Martinet, 1953; Ullendorff, 1955, p. 155; Cantineau, 1960; Knudsen, 1969; Dolgopolsky, 1977; Roman, 1981; Zemánek, 1996; Fallon, 2002, p. 102; Bellem, 2007; Watson and Bellem, 2011, p. 239; Kogan, 2012, p. 61; Bellem and Watson, 2014; Huehnergard, 2019, p. 49–50, 2023, p. 141–142; Pat-El, 2019, p. 81). By contrast, Arabic-style emphatics are new-fashioned, relatively speaking (Zemánek, 1996; Kogan, 2012; Huehnergard, 2017, p. 18): “In Arabic, … an important phonological development is the change of the “emphatic” consonants from glottalic to pharyngealized or uvularized, as in [s'] > [sˤ]” (Huehnergard and Pat-El, 2019, p. 11).

The terminological and historical coupling of ejection with pharyngealization and uvularization makes sense, phonetically: “The ejective is produced with a closed glottis, air being expelled through the constriction by raising the glottis and narrowing the pharynx, thereby creating an increased pressure in the mouth” (Halle and Stevens, 1971, p. 208; italics added). Indeed, Kingston (1985) measured intraoral pressure (Po) during the production of ejectives in the Ethiopian Semitic language Tigrinya and determined that larynx raising is insufficient to create the extreme intraoral pressure involved in the production of ejective stops in particular. He concluded:

Other maneuvers which would contract the cavity, such as retracting the tongue root, together with an increase in the stiffness of the walls of the vocal tract to reduce passive expansion in response to increasing Po, must also be employed if Po is to be elevated as high as it typically is in the articulation of an ejective. (p. 385; italics added)

The same point is made in Demolin's (2002) study of ejectives in another Ethiopian Semitic language: “The Amharic data suggest that additional maneuvers must be employed, such as retracting the tongue root or extending the magnitude of the contact in the oral cavity” (p. 470; italics added).

In other words, pharyngeal constriction and tongue root retraction are enhancement gestures for ejectives (cf. Stevens and Keyser, 1989, 2010; Keyser and Stevens, 2001, 2006; Stevens, 2002, 2005). Though enhancement properly belongs to the phonetic component of grammar, it is recognized that “enhancement gestures can become phonologized” (Keyser and Stevens, 2006, p. 61).18 In fact, most phonologizations derive from enhancement gestures (Hyman, 2008). In the case at hand, the tongue-root retraction that accompanied ejectives in proto-Central Semitic became a proxy for the feature-defining gesture of [CG] in Proto-Arabic (for details on how phonetic proxies work, see Keyser and Stevens, 2006; Flynn, 2011; Flynn and Fulop, 2014). This proxy relation was phonologized early on, such that [RTR] replaced [CG] in nearly all forms of Arabic.19 Specifically, [CG] */t' (t)θ' (t)s' (t)ɬ' k'/ became [RTR] /t̙ ð̙ s̙ d̙ q/ (cf. Kogan, 2012).

The phonologization of tongue root retraction in Arabic emphatics may have been a true innovation if the feature [RTR] did not previously exist, that is, if Proto-Central Semitic had no uvulars or uvularization, nor even retracted vowels which might be considered [RTR] (cf. Zemánek, 1996; Kogan, 2012; Huehnergard, 2017, p. 18). This may be the case—unlike contact phenomena, ordinary internal sound shift is not constrained by phonological redeployment (see, e.g., Blevins, 2004). In practice, however, it is difficult to prove the prior absence of uvulars—Proto-Afroasiatic had uvular stops and fricatives according to Orel and Stolbova (1995), and Proto-Semitic had “velar / uvular” stops and fricatives (Huehnergard, 2019, p. 50). In particular, the reflexes of Proto-Semitic dorsal fricatives are uvular in most languages (Huehnergard, 2019, p. 51) and pharyngeal in others (Huehnergard, 2019), which suggests that these sounds may have been uvular from the beginning. As mentioned in Section 2.1, “the typological surveys of Simpson (2003) and Kümmel (2007) show that uvulars frequently become pharyngeals but pharyngeals don't often become uvulars” (Weiss, 2015, p. 135). “As documented by Simpson (2003), uvular to pharyngeal shifts are well documented in every branch of Semitic” (Blevins, 2004, p. 198).

Proto-Central Semitic also had /ʕ ħ/, so it is tempting to think that emphatics were created instead by combining coronal consonants with pharyngeals in Arabic. However, this would imply a secondary constriction in the lower pharynx and epilarynx, whereas Arabic emphatics are well-documented with a constriction in the upper pharynx at or just below the uvula (Ali and Daniloff, 1972; Dolgopolsky, 1977; Ghazeli, 1977; Czaykowska-Higgins, 1987, p. 2; Shahin, 1997, 2002, 2011; Zawaydeh, 1998, 2003; Al-Tamimi et al., 2009, p. 612–613; Jongman et al., 2011; Zawaydeh and de Jong, 2011; Israel et al., 2012; Al-Tairi et al., 2016, 2017; Al-Solami, 2017; Al-Tairi, 2018; Freeman, 2019; Alfaifi et al., 2020; Moisik et al., 2021, p. 26; Al-Ansari and Kulikov, 2023; Kulikov et al., 2023, p. 466). Because “the ‘emphatics' are pronounced as uvularized consonants,” Dolgopolsky (1977, p. 1) argued that they ought to be transcribed as /tʁ dʁ sʁ/ instead of /tˤ dˤ sˤ.../.20 McCarthy (1994), the most widely cited publication on the topic, is bullish on this point:

Despite differences in details, the overall picture is consistent: the emphatics and q have a constriction in the upper pharynx similar to that of the uvular gutturals χ and ʁ. Although there are suggestions (Keating, 1988) that Arabic dialects differ in the location of the secondary constriction of emphatics (with some showing a low, ʕ-like constriction), this does not seem to be true; all studies, now encompassing several different dialect areas, find that the emphatics have a constriction in the upper pharynx. The so-called pharyngealized consonants of Arabic should really be called uvularized. (p. 218–219)

That “Arabic emphatics are uvularized” (Al-Tairi et al., 2016, p. 1) does not exclude the possibility that these consonants may additionally involve the same epiglotto-pharyngeal constriction as pharyngeals in certain varieties (Wallin, 1855, p. 612; Laufer and Baer, 1988; Al-Tamimi and Heselwood, 2011; Hassan and Esling, 2011; Al-Tamimi, 2017). However, recall from Section 2.1 that “the tongue body is not back but front with the Arabic pharyngeals, as we can see by the adjacent front allophone of the low vowel: compare pharyngeal [ħæːl] ‘condition' with uvular [χɑːl] ‘maternal uncle”' (McCarthy, 1994, p. 197). Crucially, Arabic emphatics pattern with uvulars rather than with pharyngeals in this regard (Herzallah, 1990, p. 29, 59; McCarthy, 1994, p. 220; Rose, 1996, p. 87; Shahin, 2002, 2011, p. 612, 615–616; Watson, 2002, p. 272; Moisik, 2013, p. 484). This suggests that Arabic emphatics (and uvulars) are not simply specified with the same phonological feature as pharyngeals, say [low] (see Section 2.1; cf. Lass, 1984, p. 87–88; Odden, 2013, p. 54, 60).21

The simplest solution is to assume that uvularized emphatics and uvulars uniquely share a different phonological feature, viz. [RTR] (Czaykowska-Higgins, 1987; Goad, 1991; Davis, 1993, 1995, p. 471–472; Mahadin and Bader, 1995; Zawaydeh, 1998; Watson, 1999; Halle et al., 2000, p. 425–426, 408, fn. 429; Ananian and Nevins, 2001; Hansson, 2010, p. 141–142, 161, 198; Slimani, 2018; Al-Bataineh, 2019; Al-Raba'a and Davis, 2020, p. 22ff; Alwabari, 2020; Jaradat, 2020; Al-Taisan, 2022; Habib, 2022, p. 16; Gebski, 2023). As the preceding citations illustrate, “the feature [RTR]... is the most agreed upon feature for emphatics in the literature” (Alwabari, 2020, p. 75). Likewise: “[+RTR] is the widely used feature specification for pharyngealization at least in Arabic that reflects the activity of the retraction of the root of the tongue” (Al-Tamimi, 2017, p. 29). Note that [RTR] is a phonological feature, so it disappears in the gesture-calculations component of the phonetics, where the feature-defining tongue-retraction gesture is accompanied by robust enhancement gestures, including pharynx constriction (cf. Stevens and Keyser, 1989, 2010; Keyser and Stevens, 1994, 2001, 2006; Stevens, 2002; Flynn, 2011, and references therein). Thus, Davis (1995, p. 471) describes “the feature [RTR] … as entailing a constriction in the upper pharynx,” after Czaykowska-Higgins (1987) and Goad (1991).22

Finally, Rose (1996) and Shahin (2002) claim that Arabic pharyngeals are [RTR], too. This claim obscures the fact that pharyngeals cause low vowels to be slightly fronted, and non-low vowels to be lowered, but not necessarily retracted (see Section 2.1). It also obscures the fact that pharyngeals show [RTR] allophones in words with emphatics or uvulars (Card, 1983, p. 16; Anonby, 2020, p. 281). Moreover, “that emphatics, uvulars and pharyngeals share the feature [RTR] … is phonologically problematic because it does not account for the free occurrences of emphatics and pharyngeals in Arabic” (Al-Tairi, 2018, p. 65; cf. p. 33–39 on co-occurrence restrictions affecting gutturals in roots). Davis (1995) shows that Palestinian Arabic has a long-distance regressive dissimilation rule of “depharyngealization” whereby “the first of the two consonants containing [RTR] loses that feature” (p. 481). He illustrates the application of this rule to underlying emphatics and uvulars, e.g., /s̙adaqa/ “charity” (p. 482), /χabas̙/ “mixed randomly” (p. 483), /s̙abaʁ/ “he dyed” (p. 480). Crucially, pharyngeals do not participate in this process:

The phenomenon of depharyngealization … strongly supports the view that uvulars and emphatics are characterized by a common underlying [RTR] feature. This view has been argued for previously by Czaykowska-Higgins (1987) and Goad (1991). Moreover, it is revealing that the depharyngealization phenomenon is not triggered by the occurrence of a primary pharyngeal [ħ] or [ʕ] in the root, but only by a uvular. This supports Goad's (1991) specific proposal that primary pharyngeals do not have the feature [RTR] underlyingly. (Davis, 1995, p. 483)

Ironically, the next sections present language-contact cases in which Arabic sounds are borrowed by redeploying the “wrong” features—[low] for emphatics (Sections 3.2, 3.5), and [RTR] for pharyngeals (Section 3.3).

3.2 Phonological emphasis via ejectives: consonantal [low] in Semitic and beyond

As explained above, pharynx constriction works with larynx raising to pressurize the trapped air in ejectives. Arabic phonologized the upper pharyngeal constriction of ejectives as [RTR], creating retracted coronals /t̙ s̙.../ and uvular /q/ from earlier ejectives */t' ts'... k'/. This secondary pharyngeal constriction then spread as an areal feature across Northwest Semitic languages (Hebrew, Aramaic, and Phoenician) via their glottalized consonants (Huehnergard and Rubin, 2012, p. 269). It also spread—again, via ejectives—to more distantly related languages within Semitic and Afroasiatic more generally. For example, “the pharyngealized articulation of Berber emphatics is ascribed to the influence of Arabic” (Zemánek, 1996, p. 18).

Remarkably, the influence of Arabic on ejectives in neighboring languages can be observed even in our present time. The North Ethiopic language Tigre (Palmer, 1956) and the Modern South Arabian language Ḥarsusi (Al Bulushi, 2019) are apparently partway through the shift from ejection to secondary pharyngeal constriction under the influence of Arabic. More specifically, Rose (1996, p. 92–97) and Bulakh and Kogan (2011, p. 7–8) claim that [CG] ejectives in Tigre and Ḥarsusi have become [RTR] under the influence of Arabic emphatics:23

To the best of my knowledge, Tigre and Harsusi, a Modern South Arabian language (Johnstone, 1977), are the only two languages in which ejectives lower vowels. My solution to the lowering facts requires positing an [RTR] feature on ejectives, yet [RTR] normally defines emphatics and not ejectives. … Interestingly, the two languages which do show retraction next to ejectives have considerable contact with Arabic and could plausibly be influenced by the behavior of emphatics in Arabic. This is supported by Fre Woldu's (1986) study, in which he shows that perceptually, Tigrinya ejectives are judged by Sudanese Arabic speakers to be almost indistinguishable from emphatics. (Rose, 1996, p. 94)

Of special interest is that Tigre previously had pharyngeal /ʕ ħ/, but no uvulars. On Rose's (1996) assumption that pharyngeals are [RTR] (Section 3.1), she could claim that [RTR] was redeployed from pharyngeals to [CG] ejectives, making them pharyngealized. However, if pharyngeals are not [RTR] (see Sections 2.1 and 3.1 and references therein), then Tigre could not have redeployed [RTR] in this way, because there is no precedent for [RTR] in the language—Tigre had no [RTR] uvulars, as just mentioned, nor is there clear evidence of [RTR] contrasts in Tigre vowels. There is, therefore, only one possibility for redeployment: the [RTR] secondary articulation of Arabic must have been borrowed as a [low] secondary articulation in Tigre, by redeploying the marked consonantal use of [low] in Tigre pharyngeals (Section 2.1). That is, the pharyngeal constriction which enhances the feature-defining gesture of [CG] in ejectives (Halle and Stevens, 1971, p. 208) was phonologized in Tigre ejectives as [low].

Keyser and Stevens (1994) define [low] as lowering the tongue body (p. 231), but they remark that constricting the lower pharynx serves to enhance the acoustic manifestation of [low] (p. 226), and further, that an enhancement gesture like pharyngeal constriction is more reliable than a feature-defining gesture like tongue-body lowering—“unlike feature-defining gestures, enhancement gestures are never subject to overlap severe enough to mask their acoustic consequences” (Keyser and Stevens, 2006, p. 57–58). Chomsky and Halle (1968) first suggested that [low] could be used for consonants with secondary pharyngealization because “the superimposed articulation... in pharyngealization is [a]-like” (p. 305).

As it happens, there is compelling evidence for the redeployment of [low] from pharyngeals to ejectives in Tigre. As Rose (1996) concedes, “Lowenstamm and Prunet argue that the feature [+low] … is prosodically spread, from syllable to syllable” (p. 93)—“c'est le noeud [low] qui se propage” (Lowenstamm and Prunet, 1988, p. 23). Faust (2017, p. 3) has described “Tigre Lowness Harmony” more recently as follows:

Tigre displays... five phonetically-stable vowels [i, u, e, o, a], and one phonetically-unstable one, of generally low quality, realized as [ə, ε, ʌ, a] depending on the context.... [A]s noted by Palmer (1956), the quality of that vowel is [a], rather than one of the higher qualities, if one of three conditions holds:

i. A stable vowel [aː] follows anywhere in the word, and no other stable vowel interferes.

ii. The onset of its syllable is an ejective [t', k', ʦ', ʧ'] or a pharyngeal [ħ, ʕ] consonant.

iii. One of these consonants follows anywhere in the word.

That ejectives are specified [low] is supported by the fact that they pattern with phonetically-stable [a] and with the pharyngeals [ħ ʕ] in triggering an [a]-allophone of the phonetically-unstable vowel. The latter vowel is analyzed by Palmer (1956, p. 565) as “a short half open central vowel” /ɐ/ underlyingly. Crucially, Palmer is explicit that the [low] allophone of /ɐ/ is “a short open front vowel” [a] (Palmer, 1956; italics added). He indicates that a “retracted” vowel allophone is triggered by /u, w/, and /k, ɡ/ (p. 567–568), but the pharyngeals and ejectives cause no special retraction on /ɐ/; they only cause it to be more open and more front. This indicates that pharyngeals and ejectives are specified [low] in Tigre, as suggested by Lowenstamm and Prunet (1988, p. 23–25), and not [RTR], contra Rose (1996, p. 92–97), and Bulakh and Kogan (2011, p. 7–8).

Tellingly, non-ejective /ʔ/ is also variably pharyngealized in Tigre. As Moisik et al. (2012) describe,

Tigre (Semitic) has an optional process that neutralizes the contrast between /ʔ/ and /ʕ/ in the presence of pharyngeals and ejectives anywhere else in the word. For example, /ʔaddaħa/ “noon” is variably realized as [ʕaddaħa] or [ʔaddaħa] (Raz, 1983, p. 5; see also McCarthy, 1994). Critically, /h/ and /ħ/ do not show neutralization under the same conditions. (p. 11)

That is, [CG] /ʔ/ becomes [ʕ] by assimilating the marked consonantal use of [low] from a pharyngeal or an ejective in the same word. This is a variable phonological process, but it is similar to the redeployment strategy in Tigre diachrony: the [CG] ejectives “assimilated” the marked consonantal use of [low] in pharyngeals. The fact that /ʔ/ synchronically (if variably) assimilates [low] from a pharyngeal or ejective, but not from /a/, finds a parallel in redeployment, too: [low] emphatic consonants were created by redeploying the [low] feature of pharyngeal consonants, not by redeploying the [low] feature of the vowel /a/. As discussed by Martinez et al. (2023, p. 390), “redeployment within systems” (e.g., [low] within the consonant system) is privileged over “redeployment across systems” (e.g., [low] from the vowel system to the consonant system).24

To broaden the discussion, Tigre is just one of many Afroasiatic languages that have changed their [CG] ejectives to emphatics under the areal influence of Arabic (Hebrew, Aramaic, Phoenician, Berber, etc.). As already mentioned, this change can be observed in progress in other present-day languages, such as Modern South Arabian languages Mehri (Watson and Bellem, 2011; Naïm and Watson, 2013; Watson and Heselwood, 2016; Ridouane and Gendrot, 2017), Ḥarsusi (Johnstone, 1977; Al Bulushi, 2019), and Soqotri (Kogan and Bulakh, 2019, p. 283). As mentioned above, Proto-Afroasiatic (Diakonoff, 1984; Bomhard, 2008) and Proto-Semitic (Kogan, 2012; Huehnergard and Pat-El, 2019) are reconstructed with [low] pharyngeals, but not necessarily with [RTR] uvulars (cf. Huehnergard, 2019, p. 50), so it is likely that some of the languages mentioned above adopted phonological emphasis like Tigre, by redeploying the marked consonantal use of [low] in preexisting pharyngeals, as diagrammed in Figure 4. To give just one potential example, Ridouane and Gendrot (2017) report the following for Mehri as spoken in Salalah, Oman:25

Ejectives were shown to pattern together with uvulars and pharyngeals as a natural class defined by the feature [+low]. One very important characteristic of this class of segments is that it systematically triggers the diphthongization of following long high vowels /iː/ and /uː/ to [aj] and [aw], respectively, and the lowering of long /eː/ into /aː/. (p. 142)

Figure 4
www.frontiersin.org

Figure 4. Emphatic consonants are [RTR] in Arabic, unlike its pharyngeals, which are [low], but emphatic sounds have been borrowed as [low] in Tigre and Mehri, among others (solid straight-lined arrows) by redeploying [low] from pharyngeals in these languages (dashed curved-lined arrow).

3.3 Pharyngeals via uvulars: [RTR] in Kumzari

In “Emphatic consonants beyond Arabic,” Anonby (2020) reports on Kumzari, an endangered Indo-European language spoken mainly in Oman. Kumzari has uvular obstruents, viz. /q χ ʁ/, which is not uncommon in (Southwestern) Iranian languages, but it also has a new series of alveolar emphatics /t̙ d̙ s̙ z̙ l̙/ and a new pharyngeal fricative /ħ/, due to the influence of Arabic. On the redeployment view, Kumzari speakers must have created the emphatics and pharyngeal by redeploying the [RTR] feature of their historical uvulars, as diagrammed in Figure 5.26

Figure 5
www.frontiersin.org

Figure 5. /ħ/ is [low] in Shihhi Arabic, unlike the coronal emphatics, which are [RTR]. Kumzari has acquired both /ħ/ and coronal emphatics as [RTR] (solid straight-lined arrows), by redeploying [RTR] from its uvulars (dashed curved-lined arrows).

This predicts that the emphatics are uvularized as [RTR] (see Sections 2 and 3.1), rather than pharyngealized as [low] (see Section 3.2). More daringly, it also predicts that the pharyngeal is [RTR], like the emphatics. Both of these predictions appear to be confirmed by Anonby (2020):

Uvularization is the main articulatory basis for emphasis in Kumzari. The alveolar emphatics ṭ ḍ ṣ ẓ ḷ exhibit strong, simultaneous posterior secondary articulation, with uvularization dominating but bounded by a unified stricture all the way from the pharynx up to the velum. … The remaining member of the Kumzari emphatic series, however, is a pharyngeal consonant ḥ [ħ]. Although ḥ is not uvularized, its behavior suggests that it should be classed as an emphatic. (p. 297)

The uvularized alveolar emphatics, uvular consonants x q ġ, the pharyngeal ḥ, and the uvularized allophone of r all cause preceding as well following non-back vowels to be retracted (ā [aː] → [ɑː], a [ɐ] → [ʌ]). In the case of non-low vowels, they cause lowering in the transition between the vowel and consonant (i [iː] → [iə] before a consonant, [əi] after a consonant; ē [eː] → [eə] before a consonant, [əe] after a consonant). (p. 298)

The uvularized nature of Kumzari emphatics is not surprising, given that Arabic has uvularized emphatics, too (Anonby, 2020, p. 282; see Section 3.1 above). The fact that Kumzari /ħ/ retracts vowels the same as emphatics and uvulars is more significant. Recall that “the tongue body is not back but front with the Arabic pharyngeals, as we can see by the adjacent front allophone of the low vowel: compare pharyngeal [ħæːl] ‘condition' with uvular [χɑːl] ‘maternal uncle”' (McCarthy, 1994, p. 197). This fronting effect is not as pronounced in the Shihhi Arabic that surrounds Kumzari (cf. Anonby, 2020, p. 301–302), but according to Bernabela (2011) it remains the case that /ħ/ (the only pharyngeal in Shihhi Arabic) does not cause retraction in low vowels, e.g., yiftaħ [ˈjɪftaħ] “he opens” (p. 29), ħasan [ˈħasæn] “Hasan (proper name)” (p. 30); maħħ [maħ] “with her” (p. 93, fn. 164), ħafiz [ˈħaːfiz] “(shop)keeper” (p. 94, fn. 166). By contrast, emphatics and uvulars cause low-vowel retraction in Shihhi Arabic:

In the vicinity of one of the velarised consonants ṣ, ṭ or ḍ, a is usually backed [ɑ] and velarised: qōṣar [ˈqɔːᵴɑɻ] “need”; manṭaqih [ˈmɐnᵵɑqiʰ] “area”; manḍarih [ˈmɐnᵭɑɽiʰ] “mirror”. The uvulars q and x have the same backing effect: qarnēn [qɑɻˈneːn] “two horns”; xallnu [ˈxɑlnʊ] “let us.” (Bernabela, 2011, p. 30)

Anonby (2020, p. 309) explains that Kumzari speakers created many emphatics by “diffusing” phonological emphasis from uvular obstruents (Ar. qyās > K. qyāṣ “measurement;” Middle Persian (MP) suxr > ṣirx “red;” etc.) and from /w/, which he therefore analyzes as labio-uvular (Ar. walā > waḷa “or;” Middle Persian (MP) sabz > sawẓ > ṣawẓ “green;” etc.). Crucially, /ħ/ was created in the same way (e.g., Ar. qahwa(t) > K. qaḥwē “coffee”) and, in turn, the new /ħ/ also “diffused” phonological emphasis (e.g., Ar. sāḥir “magician” > K. ṣāḥar “sorcerer”). This strongly suggests that in Kumzari the pharyngeal fricative shares the same phonological property as emphatics and uvulars, viz. [RTR].

Anonby agrees that Kumzari's historical uvulars played a key role in its adoption of Arabic emphatics:

In Kumzari, an Indo-European language in close contact with Arabic,... a core set of alveolar emphatics is also found, but is characterized by uvularization as a dominant secondary articulation. In keeping with a uvular place of articulation, the consonants x [“voiceless uvular fricative” (p. 296)] and q, as well as uvular w, have a clear role in the historical diffusion of emphasis; and evidence for a historical spread of emphasis from pharyngeal ḥ is also found. (p. 322–312)

However, he hesitates to implicate [RTR] in Kumzari's adoption of pharyngeal /ħ/ and its involvement in the diffusion of phonological emphasis, because this phonological feature “is typically limited to emphatics with secondary articulations in synchronic accounts of emphasis” (p. 309). On the other hand, he concedes that pharyngeals may present [RTR] allophones in words with emphatics and uvulars in Arabic (p. 280), and he suggests that “in Cairo Arabic and Palestinian Arabic, there is even a contrast available between plain and emphatic pharyngeals” (p. 280–281), so in principle, nothing prevents Anonby from treating Kumzari /ħ/ as [RTR], like uvulars and alveolar emphatics.27

3.4 Phonological emphasis without redeployment in Northern Songhay?

The preceding section argued that Kumzari speakers acquired the [RTR] emphatics of their Arabic neighbors by redeploying the [RTR] feature of preexisting uvulars. By contrast, Section 3.2 argued that speakers of Tigre, which previously lacked uvulars, acquired the [RTR] emphatics of their Arabic neighbors as [low] instead, by redeploying the marked consonantal use of [low] in preexisting pharyngeals. Beyond cases like these, I have made a sincere effort to look for falsifying evidence—languages which have acquired emphatic consonants in language contact, with no previous uvulars or pharyngeals or any other type of consonant with a phonological feature that might be redeployed as phonological emphasis.

Coming closest are Northern Songhay languages spoken in Saharan oases across Algeria, Niger, and Mali: Korandje, Tasawaq, Tagdal, and Tadaksahak. These languages have each adopted a series of pharyngealized coronals under the areal influence of Berber and Arabic, in spite of Proto-Songhay having no uvulars or pharyngeals (Nicolaï, 1981; Souag, 2020, p. 646). However, Souag (2010) remarks that “Proto-Northern Songhay had probably already developed a phoneme q, judging by the pan-Northern sound change k > q /_o (Nicolaï, 1981).” As Nicolaï (1981) explains, the development of /q/ in Proto-Northern Songhay probably occurred under the areal influence of Tamasheq, a variety of Tuareg Berber, but this development was nonetheless an internal sound change, rooted in the difficulty of maintaining the Songhay phonemic contrast between /k/ and /kw/ before /o/, so “it remains possible that the shift in question occurred independently of language contact” (Nicolaï, 1981, p. 359). Souag (2012) describes the internal sound shift *k > q /_o as “a genuine shared innovation” (p. 184) in Northern Songhay and perhaps the strongest phonological evidence for this subgrouping within the larger family of languages. In short, it seems that Proto-Northern Songhay had /q/ before various descendants borrowed coronal emphatics from Berber and Arabic, so we can assume that the feature [RTR] was redeployed from their /q/ to facilitate this borrowing, as diagrammed in Figure 6.

Figure 6
www.frontiersin.org

Figure 6. Northern Songhay languages have acquired the [RTR] emphatics of their Arabic and Berber neighbors (solid straight-lined arrow), by redeploying [RTR] from a preexisting uvular (dashed curved-lined arrows).

3.5 Phonological emphasis via alveolopalatals: consonantal [low] in Northwest Caucasian

Section 3.2 described how a language like Tigre, which had [low] pharyngeals but no [RTR] uvulars, apparently borrowed the [RTR] emphatics of its Arabic neighbor as [low] instead. Section 3.3 described how a language like Kumzari, which had an [RTR] uvular but no [low] pharyngeal, apparently borrowed the [low] pharyngeal of its Arabic neighbor as [RTR] instead. Kumzari also borrowed Arabic emphatics as [RTR], by redeploying this feature from preexisting uvulars. Section 3.4 suggested that emphatics were similarly borrowed into several Northern Songhay languages. The present section describes a more equivocal case: the borrowing of Arabic emphatics into a Northwest Caucasian language which had a [low] pharyngeal as well as [RTR] uvulars.

For historical context, many Circassians were exiled from the Caucasus to the Ottoman Empire after the Russo-Circassian war (Natho, 2009). Notably, the Israeli village “Kfar Kama was established in 1878 by 1150 Circassian immigrants of the Shapsugh tribe and is located in the eastern Lower Galilee” (Reichel, 2010, p. 255). Natho (2009) remarks:

About 3,000 Shapsughs now live prosperously in Kfar-Kama... The children are taught Arabic, Circassian, Hebrew, and English languages in their school. … Remarkable is the fact that the inhabitants of this village are purely Circassian, and that all of them old and young speak Circassian fluently. (Natho, 2009, p. 517–518)

The Shapsugh dialect of Adyghe spoken in Kfar Kama, Israel, has the following inventory of sounds:

(3)  Phoneme inventory in Israeli Shapsugh Adyghe (adapted from Colarusso, 1988, p. 424).
         p               t        ts                                      tsˤʷ(~tɕˤʷ)             tʃ                       c ~ kj       q      qw
         b               d       dz                                     dzˤʷ (~dʑˤʷ)         dʒ                      ɟ~ɡj
         p'              t'        ts'                                     tsˤʷ' (~tɕˤʷ')          tʃ'       tɬ'            c' ~ kj'                               ʔ     ʔw
         f      fw                s          sˤ (~ɕˤ)                  sˤʷ (~ɕˤʷ)                        ɬ               ç ~ xj       χ      χw    ħ     (h)
                                    z          zˤ (~ʑˤ)                 zˤʷ (~ʑˤʷ)                        ɮ              ʝ~ɣʲ          ʁ      ʁw
                                    s'         sˤ' (~ɕˤ')                sˤʷ' (~ɕˤʷ')
         m              n                                                                                                                                                ã     ə˜
                 w      r                                                                                                               j                                 a     ə           

Of special interest are the emphatic sibilants shown in boldface font. These were documented in 1973 by Catford after spending 5 weeks working with Shapsugh speakers in Kfar Kama at the invitation of the Israeli Ministry of Education (Catford, 1984, p. 27). Catford's report is confirmed by Colarusso (1988, p. 22–23):

Professor Catford has informed me that the younger members of the village of Kafr Kama in Israel, who speak a form of Shapsugh, have substituted pharyngealized alveolar spirants for the alveo-palatal series. Tapes kindly provided to me by Miss Wendy Orent of Boston University and Mr. Alexander Borg of Hebrew University confirm Catford's observation. This substitution may have been aided by the presence of pharyngealized coronals in the neighboring Arabic dialects. For Israeli Shapsegh the contrast between alveolars, pharyngealized alveolar, and rounded pharyngealized alveolars, as in /sa/ “knife,” /sˤa/ ”100,” and /sˤʷa/ “skin, hide,” present data which show that rounding and pharyngealization are not mutually exclusive.

As mentioned in this quote, the pharyngealized sibilants correspond to alveolopalatals in other Shapsugh dialects (Colarusso, 1988, p. 421–436). Perhaps for this reason, Catford transcribed the emphatic sibilants as pharyngealized alveolopalatals (p.c., Colarusso, 1988, p. 75, n. 7). “Some speakers may in fact have this articulation,” Colarusso (1988) wrote, but he added: “The specimens which I have heard of Israeli Shapsugh... appear to have a lamino-alveolar articulation [+anterior, –high], with pharyngealization” (p. 75, n. 7). Wallis (1987), who conducted fieldwork in Kfar Kama in the 1970's, also recorded emphatic sibilants as alveolar, e.g., sˤ'ə “to make,” psˤasˤa “girl” (p. 85).28

Colarusso (1988, p. 23) claimed that the pharyngealized sibilants in Israeli Shapsugh are specified [constricted pharynx], defined as “a narrowing of the lower pharynx” (Perkell, 1971, p. 124; italics added). Perkell (1971) argued for a total abandonment of [low] in favor of this new feature. Keating (1988) dismissed the proposed replacement as “a short-lived move” (p. 15), but it should be noted that Stuart Davis favors [constricted pharynx] over [low] to characterize pharyngeals in Arabic (Davis, 1993, 1995, p. 471; Abo Mokh and Davis, 2020, p. 40–41). Like other Circassian languages, Israeli Shapsugh has /ħ/, so it is possible that the relevant phonological structure was redeployed from this pharyngeal fricative to the alveolopalatal sibilants under the influence of pharyngealized coronals in Arabic. The structure in question could be the feature [constricted pharynx], as Colarusso suggests, or else the marked consonantal use of [low] in syllable margins.

There is too little information on Israeli Shapsugh to be confident that its pharyngealized sibilants /sˤ zˤ zˤ' sˤʷ zˤʷ sˤʷ' tsˤʷ dzˤʷ tsˤʷ'/ are phonologically [low], but it is significant that these sounds developed from earlier alveolopalatals /ɕ ʑ ɕ' ɕʷ ʑʷ ɕʷ' tɕʷ dʑʷ tɕʷ'/ and that some alveolopalatalization may persist (Colarusso, 1988, p. 75, n. 7). As mentioned earlier, [low] pharyngeals cause non-low vowels to become lower, but not necessarily more retracted, and adjacent low vowels may even be slightly fronted, as in the Interior Salish language Nxaʔamxcín (Section 2.1) and in Arabic (Section 3.1). A fronting effect is also reported for pharyngeals in Northwest Causasian languages such as Abkhaz, Kabardian, and Tsakhur (Trubetzkoy, 1931; Catford, 1983; Colarusso, 1985, 1988, 1992, p. 31, 2013, p. 98–99; Sylak-Glassman, 2014, p. 72–73; Beguš, 2021, p. 716). For instance, Andersson et al. (2023) report that Cwyzhy Abkhaz has “slightly palatal” (p. 271) [round] sibilants which they transcribe as alveolopalatal [ɕɥ ʑɥ tɕɥh dʑɥ tɕɥ'] (p. 269–270). Crucially, they find the same “front rounded secondary articulation” (p. 6) in [low, round] /ħʷ/, i.e., [ħɥ]. This Abkhaz dialect lacks [low, round] /ʕw/, but Chirikba (2014) reports that in certain varieties, *ʕw has changed into /jw/, phonetically [ɥ] (see fn. 7 for an articulatory explanation).

More pointedly, certain Northwest Caucasian languages have consonants with secondary pharyngealization. Notably, “in Ubykh there is a series of pharyngealized labials, /pˤ/, /bˤ/, /pˤ'/, /mˤ/, /vˤ/, and /wˤ/, in addition to the two pharyngealized uvular series, plain /qˤ, qˤ', χˤ, ʁˤ/ and rounded /qˤʷ, qˤʷ', χˤʷ, ʁˤʷ/” (Colarusso, 1988, p. 48; see also Beguš, 2021, p. 700–701). Similar to pharyngeals, Caucasian emphatics are known to cause “slight front coloring” (Colarusso, 2013, p. 98) in adjacent vowels, an effect called “emphatic softening” (Trubetzkoy, 1931) or “emphatic palatalization” (Trubetzkoy, 1969, p. 131–132; Catford, 1983, 1992; Colarusso, 1985, p. 366, 1988, p. 26, 2013; Rose, 1996, p. 98; Comrie, 2005; Bellem, 2009, p. 98–99; Moisik, 2013; Sylak-Glassman, 2014, p. 71–72; Beguš, 2021, p. 715–716). As mentioned, such effects are less perplexing if the emphatic feature is [low], rather than [RTR]. Again, see fn. 7 for an articulatory explanation.

Moreover, Ubykh already has [RTR] /q q' χ ʁ/ and [round, RTR] /qw qw' χw ʁw/, so the pharyngealized counterparts must involve an additional feature, say [low, RTR] /qˤ, qˤ', χˤ, ʁˤ/ and [low, round, RTR] /qˤʷ, qˤʷ', χˤʷ, ʁˤʷ/. Pace Halle et al. (2000, p. 408–410) and Purnell and Raimy (2015, p. 526), among others, the velar-uvular contrast cannot be understood as [front]-[back] instead, freeing up [RTR] to characterize secondary pharyngealization in Ubykh uvulars. This is because the [front]-[back] dimension is contrastive not only among velars (/k ɡ k'/ vs. /kj ɡj kj'/), but also among uvulars (/q q' χ ʁ/ vs. /qj qj' χj ʁj/; Colarusso, 1988, p. 438; Beguš, 2021, p. 700–701).

Tellingly, “there are no palatalized, pharyngealized uvulars” (Colarusso, 1988, p. 274). Thus, in Ubykh, the [front] (palatalized) uvulars do not contrast for [low] (pharyngealization), unlike the [round] (labialized) uvulars. Similarly, in Cwyzhy Abkhaz (Andersson et al., 2023), [front] and [round] are both contrastive across coronals (e.g., /ʃ ʃj ʃw/), velars (e.g., /k kj kw/), and uvulars (e.g., /χ χj χw/), but [front] is not contrastive in the [low] pharyngealized uvulars and pharyngeals; only [round] is: /χˤ' χˤʷ' ħ ħʷ/ (Colarusso, 1988, p. 268; Chirikba, 2014, p. 298). The lack of a [front] contrast among [low] consonants in Ubykh and Abkhaz is surely related to “emphatic palatalization,” mentioned above. Under such palatalized-pharyngealized phonetic conditions, it is difficult to establish or maintain a [front] contrast among pharyngeals and pharyngealized consonants. It is challenge enough to distinguish plain /χ/, say, from [front] /χʲ/, [low] /χˤ/, [round] /χʷ/, and [low, round] /χˤʷ/ in Ubykh (Beguš, 2021, p. 700–701) and Abkhaz (Andersson et al., 2023, p. 268).

As mentioned, Colarusso (1988, 2013) entertains [low] for certain “adytal pharyngeals” /ħ ʕ/ in Caucasian languages, but he rejects the use of this feature for pharyngealized uvulars in Ubykh, because the tongue body is not always low in these sounds, so he adopts Perkell's (1971) [constricted pharynx] instead to represent pharyngealization. On the other hand, he suggests [advanced tongue root] instead of [front] for palatalized uvulars and velars (e.g., Colarusso, 1988, p. 438, 2013, p. 98). As discussed in Sections 2 and 3.1, the vast majority of theorists treat uvulars as [retracted tongue root] (Latimer, 1978; Czaykowska-Higgins, 1987; Cook, 1989, p. 139; Goad, 1989; Davis, 1993, 1995; Mahadin and Bader, 1995; Rose, 1996; Shahin, 1996, 1997, 2002, 2011; Zawaydeh, 1998; Watson, 1999; Halle et al., 2000, p. 425–426, 408, fn. 8; Rose and Walker, 2004, p. 484–485; Hansson, 2010, p. 141–142, 161, 198; Slimani, 2018; Al-Bataineh, 2019; Al-Raba'a and Davis, 2020, p. 22ff; Alwabari, 2020; Jaradat, 2020; Al-Taisan, 2022; Habib, 2022, p. 16; Alqahtani and Almoaily, 2023; Gebski, 2023; etc.). For instance, Halle et al. (2000) explicitly describe Arabic q as an emphatic with “consonantal [RTR]” and even suggest “a prohibition *[+RTR, +ATR]” (p. 408, fn. 9). The point is: it is somewhat inconsistent to avoid using [low] for pharyngealized uvulars in Ubykh while also using [ATR] for palatalized uvulars in the same language.29

In sum, using [low] rather than [RTR] helps to explain “the seemingly anomalous palatal or fronting bias of pharyngeals and pharyngealization, most famously embodied by the “emphatic palatalization” of Caucasian languages” (Moisik, 2013, p. 558). Critically, alveolopalatals are usually palatalized or [front] (see Section 1), so their pharyngealization in Israeli Shapsugh makes more sense in terms of [low] than [RTR], too. If so, speakers of Israeli Shapsugh may have borrowed Arabic emphatics like speakers of Tigre (Section 3.2), by redeploying the consonantal use of [low] in preexisting pharyngeals, as diagrammed in Figure 7.

Figure 7
www.frontiersin.org

Figure 7. Emphatic consonants are [RTR] in Arabic, unlike its pharyngeals, which are [low], but emphatic sounds have been borrowed as [low] in Israeli Shapsugh (solid straight-lined arrow) by redeploying [low] from its pharyngeal (dashed curved-lined arrow).

4 Conclusion

[S]econd-language acquisition and bilingualism provide us with methodological utilities to inspect sound patterns because patterns that emerge when sound systems meet are not only familiar to us from the native language of the speaker or listener, but are also reflective of the universal laws of phonetics and human cognition. At the crossroads of unity and variation across the languages of the world, studying second-language sound patterns therefore gives us a unique window of opportunity to understand the nature of linguistic processes and representations as well as the extent of human grammars. All of these shape “patterns” that linguists are fond of because, after all, patterns are manifestations of how we get to know what we know. For one thing, second-language acquisition is expected to mimic linguistic change through language contact, albeit—and perhaps luckily—observable within an individual's life span. (Kabak, 2019, p. 250)

Spurred by reflections like Kabak's, I have applied the notion of redeployment in second language acquisition to contact-induced diachronic changes. Of particular interest are cases where a marked phonological contrast has spread across neighboring languages. Such cases suggest that listeners can re-weight and re-map phonetic cues onto novel phonological structures. On the redeployment view, cues can indeed be re-weighted, but phonological structures which underlie a new contrast are not expected to be fully novel; rather, they must be assembled from preexisting phonological structures (Archibald, 2003, 2005, 2009, 2018, 2021, 2022, 2023; Archibald et al., 2022).

Emphatics prove to be an instructive case. These typologically marked consonants were innovated in Interior Salish (Section 2.1) and Arabic (Section 3.1), and were then borrowed into neighboring (unrelated) languages. Most phonologists consider the original emphatics to be [RTR], like uvulars, “entailing a constriction in the upper pharynx” (Davis, 1995, p. 471), and the emphatics were evidently borrowed as such in many languages. In Tsilhqot'in (Section 2.2), Nedut'en-Witsuwit'en (Section 2.3), X¯a'islak̓ala-X¯enaksialak̓ala (Section 2.4), Kumzari (Section 3.3), and Northern Songhay languages (Section 3.4) among others, the feature [RTR] was redeployed from preexisting uvulars to other consonants on the basis of partial acoustic /auditory similarities with emphatic sounds in neighboring languages. Importantly, languages without uvulars (and without any other [RTR] consonant) did not and arguably could not participate in the areal spread of phonological emphasis. For example, Dakelh (Section 2.5) did not have uvulars, nor any other type of consonant with a phonological feature to redeploy as emphasis, so it has not adopted emphatic consonants in spite of prolonged contact with five languages with these sounds (Sections 2.1–2.4).

On the other hand, it was found that languages with pharyngeals may borrow emphatics differently (Sections 3.2, 3.5). Pharyngeal consonants entail a constriction in the epilarynx and lower pharynx, traditionally represented by the phonological feature [low]. This feature can apparently be used for secondary pharyngealization, too. For example, Tigre had no uvulars so the [RTR] emphatic consonants of Arabic were arguably borrowed as [low] instead, by redeploying [low] from preexisting pharyngeal consonants to [CG] ejectives (and to [CG] /ʔ/ in words with [low] consonants). To clarify: Tigre redeployed the phonological use of [low] in a consonant, not simply the feature [low], which presumably occurs in most spoken languages, notably in low vowels. Similarly, recall from Section 1 that some native speakers of Korean appear to learn English [posterior] /ʃ/ as [front] /ɕ/. What gets redeployed in that case is the phonological use of [front] in a sibilant, not simply the feature [front], which occurs in most languages, notably in front vowels.

A background assumption here is that redeploying a feature within the consonant system is easier than redeploying a feature from the vowel system to the consonant system. Take Soqotri (Kogan and Bulakh, 2019), one of several Modern South Arabian languages which have acquired emphatics under the influence of Arabic, as discussed in Section 3.2. Soqotri phonology has long distinguished laryngeals /h, ʔ/ from [low] pharyngeals /ħ, ʕ/, but it does not distinguish velars from [RTR] uvulars (Kogan and Bulakh, 2019, p. 283).30 However, Soqotri phonology does distinguish /e, o/ from [RTR] /ε, ɔ/ (Kogan and Bulakh, 2019, p. 285–286).31 Interestingly, Soqotri speakers apparently acquired the [RTR] emphatics of Arabic as [low] instead, by redeploying their use of [low] in pharyngeal consonants, rather than by redeploying their use of [RTR] in mid vowels. So for instance, /ε/ has two allophones according to Kogan and Naumkin (2014, p. 58): “open mid-front [ε]” and “open front [a] (‘average European a');” “the first is the basic allophone appearing in neutral environments, the second is conditioned by the proximity of emphatics and pharyngeals” (Kogan and Naumkin, 2014). The fact that Soqotri emphatics cause vowel lowering to front [a], not back [ɑ], suggests that they are—like pharyngeals—[low] rather than [RTR].

Conversely, recall from Section 3.3 that /ħ/ is arguably [low] in Shihhi Arabic, but Kumzari speakers did not redeploy the feature [low] from their vowel system to acquire /ħ/ from Shihhi Arabic. Rather, Kumzari speakers redeployed the feature [RTR] from their preexisting uvulars to acquire /ħ/ as [RTR] instead. As Anonby (2020, p. 297) writes: “Although ḥ is not uvularized, its behavior suggests that it should be classed as an emphatic” (p. 297). So for instance: “The uvularized alveolar emphatics, uvular consonants x q g, the pharyngeal ḥ, and the uvularized allophone of r all cause preceding as well following non-back vowels to be retracted (ā [aː] → [ɑː], a [ɐ] → [ʌ])” (p. 298). By contrast, in Shihhi Arabic [low] /ħ/ does not have the same retraction effect on vowels as [RTR] emphatic consonants do (Bernabela, 2011, p. 30).

Critically, most languages distinguish several height levels in vowels, such as /a/ vs. /e, o/ vs. /i, u/, and many languages further distinguish /ε, ɔ/, so the phonological features [low] and [RTR] are frequently active in vowel systems. By contrast, these phonological features are relatively rare in consonant systems. The overall impression is that in contact situations, a language may newly adopt emphatics or pharyngeals as [RTR] or [low] only if the relevant feature is already in use in its consonant system. This supports the redeployment construct in second language acquisition theory (Archibald, 2003 et seq.). It also dovetails with the discussion in Martinez et al. (2023, p. 390): “redeployment within systems” (e.g., [RTR] or [low] within the consonant system) is privileged over “redeployment across systems” (e.g., [RTR] or [low] from the vowel system to the consonant system).

5 Envoi on consonantal [low]

Finally, it must be acknowledged that using [low] to represent epiglotto-pharyngeal constriction in consonants is disputable, albeit traditional (Chomsky and Halle, 1968, p. 305; Ladefoged, 1971, p. 92–94; Lass and Anderson, 1975, p. 18; Prince, 1975, p. 12; Rood, 1975, p. 329–333; Halle, 1983; Halle and Clements, 1983; Cole, 1991, p. 25; Coleman, 1998, p. 69; Jensen, 2004, p. 97; Calabrese, 2005, p. 59–60; Hayes, 2009, p. 87–88; Miller, 2011, p. 434; Flynn, 2012, p. 142–144; Odden, 2013, p. 54, 60; among many others). This distinctive feature was originally intended to be relatively abstract and implementable in both vowels and consonants with various articulators in the phonetics (hyoglossus muscles, jaw lowering, larynx raising, etc.). In practice, however, [low] is often narrowly defined as “a lowered tongue body” (Sagey, 1986, p. 278).

In Feature Geometry, too, various possibilities were originally contemplated for [low] in the tree—it might be located directly under the Place node (Clements, 1985), or under a Height node (Hyman, 1988, p. 269; Odden, 1991, p. 265; Lahiri, 2018, p. 234), or a Vowel place node (Goad, 1991), or a Pharyngeal node (McCarthy, 1988, p. 105). However, most assume that [low] is located under a Dorsal node or under a [dorsal] feature (Sagey, 1986, p. 61; Steriade, 1987, p. 597; Keyser and Stevens, 1994, p. 231; Halle, 1995; Avery and Idsardi, 2001, p. 68; Hall, 2007, p. 313), or else under a Tongue Body node alongside [dorsal] (Halle et al., 2000). This narrow conception of [low] is ill-suited to represent pharyngeals and pharyngealization according to some theorists (McCarthy, 1991, p. 43; see also Lee, 1995, p. 343).

As mentioned in Section 3.5, Perkell (1971) proposed to replace [low] with [constricted pharynx], defined as “a narrowing of the lower pharynx” (p. 124). Alternative replacements include [lower pharynx] (Czaykowska-Higgins, 1987, p. 13), [laryngopharynx] (Hess, 1998, p. 268–271), [constricted epilaryngeal tube] (Moisik and Esling, 2011; Moisik et al., 2012; Al-Tamimi, 2017; Al-Tairi, 2018; Esling et al., 2019), and [constricted epilarynx] (Sylak-Glassman, 2014). These various features were introduced to model the phonetic realities of pharyngealization more accurately than [low]. But phonological features were never intended to be used directly in the phonetics:

[W]hile the input to the gesture-calculations component is a phonological representation, the output is not. Rather, the output is a series of instructions to the musculature. This entails that the phonological representation disappears at this point, being replaced by motor instructions. Hence, if the birthplace of lexical representation is in the lexicon, its demise is in the gesture-calculations component. (Keyser and Stevens, 2006, p. 36)

Moreover, even theorists who reduce distinctive features to particular defining gestures still place greater importance on other accompanying gestures in the phonetics. As already mentioned, Keyser and Stevens (1994) define [low] as a tongue-body feature and locate it as such in their feature tree (p. 231), but they remark that constricting the lower pharynx serves to enhance the acoustic manifestation of [low] (p. 226). Crucially, enhancement gestures like pharyngeal constriction are introduced in the phonetics, not in the phonology, and as such, these gestures prove to be more reliable phonetic cues than feature-defining gestures like tongue-body lowering:

[W]hile feature-defining gestures are, in certain contexts, subject to severe weakening up to and including obliteration, enhancement gestures are far more robust and are apparently never obliterated… We hypothesize that overlap is responsible for the deviations in careful speech. We also suppose that, unlike feature-defining gestures, enhancement gestures are never subject to overlap severe enough to mask their acoustic consequences. (Keyser and Stevens, 2006, p. 57–58)

It turns out to be relatively common for an enhancement gesture to serve as a proxy for a phonological feature whose defining gesture is obliterated in the phonetics (e.g., Stevens and Keyser, 1989, 2010; Keyser and Stevens, 2001, 2006; Stevens, 2002; Flynn, 2011, and references therein). So it remains defensible to use the traditional feature [low] to represent pharyngeals and certain emphatics (Cole, 1991, p. 25; Coleman, 1998, p. 69; Jensen, 2004, p. 97; Calabrese, 2005, p. 59–60; Hayes, 2009, p. 87–88; Odden, 2013, p. 54, 60; etc.), on the understanding that this feature is implemented with additional gestures in the phonetics, such as jaw lowering (Nolan, 1995) and larynx raising (Esling, 1999), and that an enhancement gesture like pharyngeal constriction acts as a proxy for [low] in certain phonetic contexts (Keyser and Stevens, 1994, p. 231). This may be the case in Tigre ejectives (Section 3.2) and perhaps in Northwest Caucasian emphatics (Section 3.5), where the tongue body is indeed not always low.

Data availability statement

The original contributions presented in the study are included in the article/supplementary material, further inquiries can be directed to the corresponding author.

Author contributions

DF: Conceptualization, Data curation, Formal analysis, Investigation, Methodology, Validation, Writing – original draft, Writing – review & editing.

Funding

The author(s) declare that no financial support was received for the research, authorship, and/or publication of this article.

Conflict of interest

The author declares that the research was conducted in the absence of any commercial or financial relationships that could be construed as a potential conflict of interest.

Publisher's note

All claims expressed in this article are solely those of the authors and do not necessarily represent those of their affiliated organizations, or those of the publisher, the editors and the reviewers. Any product that may be evaluated in this article, or claim that may be made by its manufacturer, is not guaranteed or endorsed by the publisher.

Footnotes

1. ^These features reflect Duanmu's (2007) analysis, rather than Brown's. However, I use privative features throughout the present article, e.g., [strident], [posterior], and [front] for Duanmu's [+fricative], [–anterior], and [–back], respectively. Duanmu tentatively suggests that the laryngeal feature [aspirated] (i.e., [spread glottis]), rather than [voice], may be constrastive in the fricatives (/sʰ ʂʰ ɕʰ/ vs. /s ʂ (ɕ)/), just as it is in the affricates (/tsʰ tʂʰ tɕʲʰ/ vs. /ts tʂ tɕʲ/), e.g. /sʰs̩/ “die” [sz ~ ss]; /ʂʰʂ̍/ “history” [ʂʐ ~ ʂʂ] (p. 24). The latter suggestion is consequential for redeployment, as discussed in Archibald (2023).

2. ^Thus “Korean and Japanese native speakers often mispronounce the English word ‘see', as they apply the allophonic rules of their native language to the pronunciation of the English word” (Shin et al., 2012, p. 71).

3. ^Son (2005) suggests that beginners may approximate English /ʃ/ by “using their available L1 resources to mimic it with the sequence /s/ + [front]” (p. 137; emphasis in original). Thanks to Bill Idsardi (p.c.) for this example.

4. ^Czaykowska-Higgins (1990) follows an old tradition here in taking the tongue body to be the designated articulator of not only dorsal consonants, but also vowels (Sievers, 1881, p. 93ff; Chomsky and Halle, 1968, p. 302; Sagey, 1986).

5. ^See also Czaykowska-Higgins (1987), Gorecka (1989), Goad (1989), Bessell (1993), Davis (1993; 1995, p. 471–472), Halle (1995, p. 18), Mahadin and Bader (1995), Rose (1996), Shahin (1996, 1997, 2002, 2011), Zawaydeh (1998), Watson (1999), Al-Raba'a and Davis (2020, p. 22ff), Abo Mokh and Davis (2020, p. 40–41), among many others.

6. ^See also Czaykowska-Higgins (1987), Goad (1989, 1991), Bessell (1993), Davis (1993; 1995, p. 471–472), Al-Raba'a and Davis (2020, p. 22ff), Abo Mokh and Davis (2020, p. 40–41), among others.

7. ^The fronting effect of pharyngeals is apparently a consequence of their “double bunching” (Catford, 1983, p. 349). Roughly, the tongue is displaced forward by the lower pharyngeal constriction which accompanies the epilaryngeal constriction in pharyngeal consonants (for details, see Catford, 1983, p. 349; Moisik, 2013, p. 482–500; Sylak-Glassman, 2014, p. 70–73; Beguš, 2021, p. 715).

8. ^The nucleus is not recognized in standard moraic theory (Hayes, 1989) but this syllabic constituent is essential to a wide range of phonological phenomena (Shaw, 1993, 1994, 1996, 2002; Shaw et al., 1999; Bach et al., 2005; Davis, 2006). For instance, the nucleus is the unitary structure behind diphthongs. Standard moraic theory treats bimoraic diphthongs (e.g., /ɑɪ/ in “buy”, /ɔɪ/ in “boy”) the same as bimoraic vowel-consonant sequences (e.g., /ɑm/ in “bomb”, /ɔɹ/ in “bore”), but this uniform treatment is belied by phonological and psycholinguistic facts. To give just one example, fluent backward talkers (Cowan et al., 1985) reverse the order of bimoraic vowel-consonant sequences (e.g., /mɑb/ for “bomb”, /ɹɔb/ for “bore”) but they leave the components of bimoraic diphthongs in order—the nucleus is preserved as a unitary structure (e.g., /ɑɪb/ for “buy”, /ɔɪb/ for “boy”).

9. ^Latimer (1978) first characterized the “flat” consonants in Tsilhqot'in with “the feature [RTR]” which, he tentatively suggests, “corresponds to a contraction of the styloglossus” (p. 54).

10. ^Tellingly, emphatic ḍ [ð̙] has become labiodental [f] in a subvariety of Faifi Arabic (Davis and Alfaifi, 2019). This substitution is expected on Flynn and Fulop's (2012, 2014) claim that a pharyngealized dental like [ð̙] and a labiodental like [f] are both grave and flat, auditorily. Interestingly, Shockley (2024) reports an intermediate sound in Musandam Arabic: “pharyngealized linguolabial fricative [ð̼ˤ]” (p. 16), e.g., wað̼ˤaʕ “situation.”

11. ^The labio-dorsals are uncertain. They are rounded uvulars in Nedut'en-Witsuwit'en according to Story (1984, p. 25) and Cook (1989, p. 139), among others. Thus /ə/ becomes retracted and rounded as [ɔ] before the labio-dorsals (Story, 1984). Hargus (2007) notes that labio-dorsals in Nedut'en-Witsuwit'en originate from labialized uvulars in Proto-Athabaskan (p. 29, fn. 14) and that they pattern with non-labialized uvulars in a recent merger of laryngeal contrasts in Witsuwit'en (cf. p. 221–223): *q, *qʰ > qʰ; *qʷ, *qʷʰ > qʷʰ. “The mergers,” Hargus (2007, p. 222, fn. 58) remarks, “are also in accord with a phonetic universal proposed by Maddieson (1997) that VOT duration correlates with degree of backness: the backer the sound the longer its VOT.” However, Story (1984) reports that Proto-Athabaskan high vowels became mid before non-labialized uvulars, whereas these vowels remain high before labio-dorsals, so Hargus (2007, p. 34) argues that the latter are actually labialized velars. At any rate, “labio-velars are relatively rare, particularly when adjacent to vowels other than /ə/” (Hargus, 2007, p. 157).

12. ^Cook transcribes the first vowel as [e], but it is expected to be [ɛ] after the fortis uvular /qʰ/. This word is usually recorded with ɛ in the first syllable (e.g., Hargus, 2007, p. 243).

13. ^See also Vaux (1998), Vaux and Miller (2011), and Esling et al. (2019, p. 42–43).

14. ^Babine-Witsuwit'en and Tsilhqot'in share certain grammatical innovations, too (e.g., Hargus, 2007, p. 371; Cook, 2013, p. 521–522).

15. ^This shift may also have occurred on the basis of acoustic similarities between the stiff vocal folds of voiceless consonants in Babine-Witsuwit'en and the retracted tongue root of emphatic consonants in neighboring Tsilhqot'in. Stiff vocal folds increase the relative intensity of higher frequencies. Similarly, tongue root retraction or pharyngeal contraction increases damping of F1, which causes the spectrum to sound brighter in the high frequencies (Fulop et al., 1998; Guion et al., 2004). Thanks to Sean Fulop for helpful discussion.

16. ^In practice, the new U'in Wit'en affricates /tʃ tʃʰ tʃ'/ are more similar to the preexisting affricates /ts tsʰ ts'/ than the palatal stops /c cʰ c'/ were. This similarity between sibilant series is precisely what drove /ts tsʰ ts'/ to become dental /t̪θ t̪θʰ t̪θ'/ in the immediate precursor of Tsilhqot'in, as discussed in Section 2.2 (cf. Leer, 2011; Flynn and Fulop, 2014).

17. ^North Wakashan languages like X¯a'islak̓ala-X¯enaksialak̓ala have three series of stops and affricates: plain voiceless, [voice], and [constricted glottis] (Howe [Flynn], 1999c, 2000).

18. ^Examples from English include [round] in /u/ (Keyser and Stevens, 2006, p. 38–40) and [strident] in /tʃ, dʒ/ (Clements, 2009, p. 50).

19. ^Exceptions that prove the rule include the Zabid dialect of Yemeni Arabic, where q can still be heard as [k'] (Naïm, 2008). Interestingly, Nakao (2022) suggests that [CG] may persist alongside [RTR] in Arabic dialects, pointing to reports of preglottalization and/or implosion in emphatics in isolated varieties of Arabic spoken in Algeria, Morocco, Palestine, and Egypt. Nakao argues that the glottalization effects which accompany emphatics in these cases are not the result of language contact.

20. ^Unfortunately for Dolgopolsky (1977), “[t]he symbol [ʁ] … to mark uvularization … has not been made part of the IPA alphabet” (Anonby, 2020, p. 297, fn. 7).

21. ^Hoberman (1988), Halle (1989, p. 18), and Kenstowicz and Louriz (2009) assume [constricted pharynx] for both emphatics and pharyngeals. Prince (1975, p. 12) takes “[+low] (perhaps better is [+C.P.]) as the feature shared by /ṭ ṣ q/” in Tiberian Hebrew. The feature [constricted pharynx] is discussed further below.

22. ^Likewise, Napiorkowska (2021) treats emphatics as [RTR], defined as “constriction of the upper pharynx” (p. 326, fn. 8). As such, [RTR] is roughly equivalent to other features proposed for Arabic emphatics, such as [rhizo-lingual] (Brame, 1970, p. 15–17), [upper pharynx] (Czaykowska-Higgins, 1987, p. 13; Hess, 1998, p. 268–271), [constricted tongue root] (Stevens, 1998, p. 251–254), [retracted tongue back] (Zawaydeh, 1999), [retracted] (Sylak-Glassman, 2014, p. 137), and [–ATR] (Gasparini, 2021, p. 17–18; Archangeli and Pulleyblank, 1994, p. 20–21). Goad (1989) and Elorrieta Puente (1991) argue that emphatics and uvulars are [RTR], but warn that uvulars may not be [RTR] in all languages (see also Trigo, 1991, p. 122). Vaux (1994, p. 251–256) and Bin-Muqbil (2006) claim that emphatics are [+RTR], whereas uvulars are [–ATR, –RTR]. Purnell and Raimy (2015, p. 526) treat pharyngealization as [RTR], but uvulars as [back].

23. ^I will argue shortly that Tigre ejectives are not [RTR], but [low].

24. ^See Nelson (2023) for a possible case of redeployment across systems in adult language acquisition.

25. ^The reverse influence is rare, but al-Kathīrī (2019) reports on a variety of Oman Arabic that has changed its [RTR] /t̙/ and /q/ to [CG] /t͡ʃʷʼ/ and /k'/, respectively, under the influence of neighboring Modern South Arabian languages with ejectives. Crucially, Arabic has long lost its historical emphatics, but it has preserved /ʔ/. Evidently, the feature [CG] was redeployed from /ʔ/ to /t̙ q/ in this variety of Oman Arabic, creating the new ejectives /t͡ʃʷʼ k'/ under the influence of surrounding Modern South Arabian languages.

26. ^As Kahn (1976) says of closely-related Persian: “whereas Persian does not have any pharyngealized or pharyngeal consonants, it does have a post-velar stop/approximant /q/” (p. 27). Proto-Iranian is not reconstructed with a phonemic distinction between velars and uvulars (Skjærvø, 2009, p. 51), but its lone dorsal fricative was probably uvular *χ (Cantera, 2017, p. 482), such that most branches have uvular fricatives and many eventually developed uvular stops (see Bashir, 2009; Edelman and Dodykhudoeva, 2009; Windfuhr and Perry, 2009, etc.).

27. ^Even laryngeals are [RTR] in certain languages, such as Nedut'en-Witsuwit'en (Section 2.3). Howe [Flynn] (1999a,b, 2000) argues that uvulars and laryngeals are both [RTR] in the Wakashan language Oowekyala.

28. ^Wallis recorded the rounded emphatic in sˤʷəz “woman” as an “alveopalatal retroflexed sibilant” (p. 85), but evidently not all her consultants were from Kfar Kama: “Field work as the basis for this paper was done in the village of Kafr Kama, Israel, 1971–1979. More recent work has been done with speakers now living in the Circassian community in the Paterson, N.J. area of the U.S.” (Wallis, 1987, p. 89, n. 1).

29. ^Likewise, Sylak-Glassman (2014) argues against the use of [low] for pharyngealized uvulars in Ubykh, because the tongue body is not necessarily low in these sounds. He suggests using a new feature [constricted epilarynx] instead. Critically, he does not blink at palatalized uvulars in the same language (p. 22, 26, 112–3). He suggests that these palatalized sounds are specified [+front, +retracted, +raised, +open] (p. 128, 137–8, 141, 145). His features [+raised] and [+open] are somewhat at cross purposes, but not nearly so much as the other features. The “forward movement of the tongue body” (p. 137) of [+front] in /qʲ qʲ' χʲ ʁʲ/ is directly opposed to the “retraction of the tongue body” (Sylak-Glassman, 2014) of [+retracted] and to the “backward” (Sylak-Glassman, 2014) tongue movement of [+raised]. The point here is not to criticize Sylak-Glassman's proposed features—contrastive palatalization in uvulars is bound to involve partly antagonistic gestures in any feature system. The point is: using [front] for palatalized uvulars in Ubykh is comparable to using [low] for pharyngealized uvulars in the same language.

30. ^Soqotri < q> is /kˤ'/, i.e., [stop, dorsal, low, constricted glottis].

31. ^The /o–ɔ/ contrast has a low functional load; e.g., “hɔ as form of address vs. ho ‘I'” (Kogan and Bulakh, 2019, p. 283).

References

Abo Mokh, N., and Davis, S. (2020). “What triggers 'imala: focus on a Palestinian variety with phonological analysis,” in Perspectives on Arabic Linguistics XXXII: Papers selected from the Annual Symposium on Arabic Linguistics, Tempe, Arizona, 2018, ed. E. V. Gelderen (Amsterdam: John Benjamins), 35–54.

Google Scholar

Al Bulushi, H. S. M. (2019). The Phonology of Modern South Arabian Harsusi of Oman (MA thesis). University of Texas, Austin, TX, United States.

Google Scholar

Al-Ansari, N., and Kulikov, V. (2023). Acoustics of Arabic uvulars and emphatic coronals: evidence for uvularization of emphatics in Qatari Arabic. Al-'Arabiya 55–56, 37–66. Available online at: https://muse.jhu.edu/article/921322

Google Scholar

Al-Bataineh, H. (2019). Emphasis harmony in Arabic: a critical assessment of feature-geometric and optimality-theoretic approaches. Languages 4:79. doi: 10.3390/languages4040079

Crossref Full Text | Google Scholar

Alfaifi, A. H., Cavar, M. E., and Lulich, S. M. (2020). Tongue root position in Hijazi Arabic voiceless emphatic and non-emphatic coronal consonants. Proc. Meet. Acoust. 42:e060004. doi: 10.1121/2.0001391

Crossref Full Text | Google Scholar

Ali, L. H., and Daniloff, R. G. (1972). A contrastive cinefluorographic investigation of the articulation of emphatic-non emphatic cognate consonants. Stud. Linguist. 26, 81–105. doi: 10.1111/j.1467-9582.1972.tb00589.x

Crossref Full Text | Google Scholar

al-Kathīrī, Ā. i. A. A. (2019). “al-Lahja al-Kathīriyya (a?-?aniyya) fī bādiyat Ḏufār, 'Umān: Dirāsa lugawiyya wa?fiyya,” in Presented at: AIDA (Association Internationale de Dialectologie Arabe) 13th International Conference (Kutaisi, GA: Akaki Tsereteli State University), 10–13.

Google Scholar

Allen, B., Pulleyblank, D., and Ajíbóyè, Ọ. (2013). Articulatory mapping of Yoruba vowels: an ultrasound study. Phonology 30, 183–210. doi: 10.1017/S0952675713000110

Crossref Full Text | Google Scholar

Alqahtani, M., and Almoaily, M. (2023). Debuccalization in Gulf Pidgin Arabic: OT parallelism or harmonic serialism. J. Semit. Stud. 68, 139–164. doi: 10.1093/jss/fgac022

Crossref Full Text | Google Scholar

Al-Raba'a, B. I. M., and Davis, S. (2020). The typology of pharyngealization in Arabic dialects focusing on a rural Jordanian variety. J. Univ. Lang. 21, 1–42. doi: 10.22425/jul.2020.21.2.1

Crossref Full Text | Google Scholar

Al-Solami, M. A. (2017). Ultrasound study of emphatics, uvulars, pharyngeals and laryngeals in three Arabic dialects. Can. Acoust. 45, 25–35. Available online at: https://jcaa.caa-aca.ca/index.php/jcaa/article/view/2603

Google Scholar

Al-Tairi, H. (2018). Tongue Retraction in Arabic: An Ultrasound and Acoustic Study (doctoral dissertation). University of Auckland, Auckland, New Zealand.

Google Scholar

Al-Tairi, H., Brown, J., Watson, C., and Gick, B. (2016). “Arabic emphatics are uvularized,” in Presented at: 2016 Annual Meeting on Phonology (University of Southern California, Los Angeles). Available online at: https://researchspace.auckland.ac.nz/bitstream/handle/2292/32344/final_versionwithcoversheet.pdf (accessed August 20, 2023).

Google Scholar

Al-Tairi, H., Brown, J., Watson, C., and Gick, B. (2017). “Tongue retraction in Arabic: an ultrasound study,” in Proceedings of the 2016 Annual Meeting on Phonology, eds. K. Jesney, C. O'hara, C. Smith and R. Walker (Washington, DC: Linguistic Society of America), 1–12.

Google Scholar

Al-Taisan, H. A. A. (2022). Velar, Uvular and Pharyngeal Alternations in Hasawi Arabic: a Harmonic Serialism Optimality Theoretic Approach (doctoral dissertation). University of Essex, Essex, United Kingdom.

Google Scholar

Al-Tamimi, F., Alzoubi, F., and Tarawnah, R. (2009). A videofluoroscopic study of the emphatic consonants in Jordanian Arabic. Folia Phoniatrica et Logopaedica 61, 247–253. doi: 10.1159/000235644

PubMed Abstract | Crossref Full Text | Google Scholar

Al-Tamimi, F., and Heselwood, B. (2011). “Nasoendoscopic, videofluoroscopic and acoustic study of plain and emphatic coronals in Jordanian Arabic,” in Instrumental Studies in Arabic Phonetics, eds. Z. Hassan and B. Heselwood (Amsterdam: John Benjamins), 163–192.

Google Scholar

Al-Tamimi, J. (2017). Revisiting acoustic correlates of pharyngealization in Jordanian and Moroccan Arabic: implications for formal representations. Lab. Phonol. 8:28. doi: 10.5334/labphon.19

Crossref Full Text | Google Scholar

Alwabari, S. (2020). Phonological and Physiological Constraints on Assimilatory Pharyngealization in Arabic: Ultrasound Study (doctoral dissertation). University of Ottawa, Ottawa, ON, Canada.

Google Scholar

Ananian, C. S., and Nevins, A. I. (2001). Postvelar Harmonies: a Typological Odyssey. Cambridge, MA: M.I.T. Available online at: https://www.academia.edu/download/31034685/10.1.1.1.7874.pdf (accessed July 14, 2023).

Google Scholar

Andersson, S., Vaux, B., and Pysipa, Z. (2023). Cwyzhy Abkhaz. J. Int. Phonet. Assoc. 53, 266–286. doi: 10.1017/S0025100320000390

Crossref Full Text | Google Scholar

Anonby, E. (2020). Emphatic consonants beyond Arabic: the emergence and proliferation of uvular-pharyngeal emphasis in Kumzari. Linguistics 58, 275–328. doi: 10.1515/ling-2019-0039

Crossref Full Text | Google Scholar

Archangeli, D., and Pulleyblank, D. (1994). Grounded Phonology. Cambridge, MA: MIT Press.

Google Scholar

Archibald, J. (2003). Learning to parse second language consonant clusters. Can. J. Linguist. 48, 149–177. doi: 10.1017/S0008413100000633

Crossref Full Text | Google Scholar

Archibald, J. (2005). Second language phonology as redeployment of L1 phonological knowledge. Can. J. Linguist. 50, 285–314. doi: 10.1353/cjl.2007.0000

Crossref Full Text | Google Scholar

Archibald, J. (2009). Phonological feature re-assembly and the importance of phonetic cues. Sec. Lang. Res. 25, 231–233. doi: 10.1177/0267658308100284

Crossref Full Text | Google Scholar

Archibald, J. (2018). “Transfer, contrastive analysis and interlanguage phonology,” in The Routledge Handbook of Contemporary English Pronunciation, eds. O. Kang, R. I. Thomson and J. M. Murphy (Abingdon, VA: Routledge), 9–24.

Google Scholar

Archibald, J. (2021). Ease and difficulty in L2 phonology: a mini-review. Front. Commun. 6:26529. doi: 10.3389/fcomm.2021.626529

Crossref Full Text | Google Scholar

Archibald, J. (2022). Segmental and prosodic evidence for property-by-property transfer in L3 English in Northern Africa. Languages 7:28. doi: 10.3390/languages7010028

Crossref Full Text | Google Scholar

Archibald, J. (2023). Phonological redeployment and the mapping problem: cross-linguistic E-similarity is the beginning of the story, not the end. Sec. Lang. Res. 39, 287–297. doi: 10.1177/02676583211066413

Crossref Full Text | Google Scholar

Archibald, J., Yousefi, M., and Alhemaid, A. (2022). Redeploying appendices in L2 phonology: illusory vowels in L1 Persian and Arabic acquisition of English s+ C initial clusters. J. Monoling. Biling. Speech 4, 76–108. doi: 10.1558/jmbs.20388

Crossref Full Text | Google Scholar

Atkey, S. (2002). “The acquisition of non-native segmental contrasts: a look at English speakers' acquisition of Czech palatal stops,” in New Sounds 2000: Proceedings of the Fourth International Symposium on the Acquisition of Second-Language Speech, eds. A. James and J. Leather (Klagenfurt: University of Klagenfurt), 22–31.

Google Scholar

Avery, P., and Idsardi, W. J. (2001). “Laryngeal dimensions, completion and enhancement,” in Distinctive Feature Theory, ed. T. A. Hall (Berlin: Mouton de Gruyter), 41–70.

Google Scholar

Bach, E. (1991). Representations and operations in Haisla phonology. Proc. West. Conf. Linguist. 4, 29–35.

Google Scholar

Bach, E. (1997). “Some questions from Haisla morphology and phonology [unpublished report],” in Paper Presented at the University of British Columbia Colloquium Series in Linguistics. Vancouver, BC.

Google Scholar

Bach, E., Howe [Flynn], D., and Shaw, P. A. (2005). “On epenthesis and moraicity in North Wakashan,” in Presented at: 79th Annual Meeting of the Linguistic Society of America. Oakland, CA.

Google Scholar

Bashir, E. (2009). “Wakhi,” in The Iranian Languages, ed. G. Windfuhr (London/New York, NY: Routledge), 825–857.

Google Scholar

Beguš, G. (2021). “Segmental phonetics and phonology in Caucasian languages,” in The Oxford Handbook of Languages of the Caucasus, ed. M. Polinsky (Oxford: Oxford University Press), 688–728.

Google Scholar

Bellem, A. (2007). Towards a Comparative Typology of Emphatics Across Semitic and Into Arabic Dialect Phonology (doctoral dissertation). University of London, London, United Kingdom.

Google Scholar

Bellem, A. (2009). “The “problem” of pharyngealization and its role in the sound systems of North-East Caucasian languages,” in Presented at: International Workshop on Pharyngeals and Pharyngealization. Newcastle.

Google Scholar

Bellem, A. (2014). “Triads, emphatics and interdentals in Arabic sound system typology,” in Arab and Arabic Linguistics: Traditional and New Theoretical Approaches, ed. M. E. B. Giolfo (Oxford: Oxford University Press), 9–41.

Google Scholar

Bellem, A., and Watson, J. C. E. (2014). “Backing and glottalisation in three SWAP language varieties,” in Arab and Arabic Linguistics: Traditional and New Theoretical Approaches, ed. M. E. B. Giolfo (Oxford: Oxford University Press), 169–207.

Google Scholar

Bernabela, R. S. (2011). A Phonology and Morphology Sketch of the Šihhi Arabic Dialect of ?lGēdih (Oman) (MA thesis). Leiden University, Leiden, Netherlands.

Google Scholar

Bessell, N. J. (1993). Towards a Phonetic and Phonological Typology of Postvelar Articulation (doctoral dissertation). University of British Columbia, Vancouver, BC, Canada.

Google Scholar

Bessell, N. J. (1998a). Local and non-local consonant-vowel interaction in Interior Salish. Phonology 15, 1–40. doi: 10.1017/S0952675798003510

Crossref Full Text | Google Scholar

Bessell, N. J. (1998b). “Phonetic aspects of retraction in Interior Salish,” in Salish Languages and Linguistics: Theoretical and Descriptive Perspectives, eds. E. Czaykowska-Higgins and M. D. Kinkade (The Hague: Mouton de Gruyter), 125–152.

Google Scholar

Bessell, N. J., and Czaykowska-Higgins, E. (1991). “The phonetics and phonology of postvelar sounds in Moses-Columbia Salish (Nxa'amxcin),” in Presented at: Annual Meeting of the Canadian Linguistics Association. Kingston, ON: Queen's University.

Google Scholar

Bin-Muqbil, M. S. (2006). Phonetic and Phonological Aspects of Arabic Emphatics and Gutturals (Doctoral dissertation). University of Wisconsin-Madison, Madison, WI, United States.

Google Scholar

Bird, S. (2003). The Phonetics and Phonology of Lheidli Intervocalic Consonants (Doctoral dissertation). University of Arizona, Tucson, AZ, United States.

Google Scholar

Bird, S., and Onosson, S. (2022). A phonetic case study of Tsilhqot'in/z/and/z?/. J. Int. Phonet. Assoc. First View 2022, 1–34. doi: 10.1017/S0025100322000093

Crossref Full Text | Google Scholar

Blevins, J. (2004). Evolutionary Phonology: The Emergence of Sound Patterns. Cambridge: Cambridge University Press.

Google Scholar

Boas, F. (1924). Vocabulary of the Athapascan Tribe of Nicola Valley, British Columbia. Int. J. Am. Linguist. 3, 36-38. doi: 10.1086/463747

Crossref Full Text | Google Scholar

Bomhard, A. R. (2008). “A sketch of Proto-Afrasian phonology,” in Semitio-Hamitic Festschrift, eds. A. B. Dolgopolsky and H. Jungraithmayr (Sprache und Oralität in Afrika 24) (Berlin: Reimer), 79–92.

Google Scholar

Brame, M. K. (1970). Arabic Phonology: Implications for Phonological Theory and Historical Semitic (doctoral dissertation). MIT, Cambridge, MA, United States.

Google Scholar

Brown, C. A. (2000). “The interrelation between speech perception and phonological acquisition from infant to adult,” in Second Language Acquisition and Linguistic Theory, ed. J. Archibald (Oxford: Blackwell), 4–63.

Google Scholar

Brown, J., Davis, H., Schwan, M., and Sennott, B. (2016). Gitksan. J. Int. Phonet. Assoc. 46, 367–378. doi: 10.1017/S0025100315000432

Crossref Full Text | Google Scholar

Bulakh, M., and Kogan, L. (2011). Arabic influences on Tigre: a preliminary evaluation. Bullet. Sch. Orient. Afri. Stud. 74, 1–39. doi: 10.1017/S0041977X10000698

Crossref Full Text | Google Scholar

Calabrese, A. (2005). Markedness and Economy in a Derivational Model of Phonology. Storrs, CT: University of Connecticut.

Google Scholar

Cantera, A. (2017). “The phonology of Iranian,” in Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics, eds. K. Jared, J. Brian and F. Matthias (Berlin, Boston, MA: De Gruyter Mouton), 481–503.

Google Scholar

Cantineau, J. (1960). Études de linguistique arabe. Paris: C. Klincksieck.

Google Scholar

Card, E. A. (1983). A phonetic and phonological study of Arabic emphasis (Doctoral dissertation). Cornell University, Ithaca, NY, United States.

Google Scholar

Catford, J. C. (1983). “Pharyngeal and laryngeal sounds in Caucasian languages,” in Vocal Fold Physiology: Contemporary Research and Clinical Issues, eds. D. M. Bless and J. H. Abbs (San Diego, CA: College Hill Press), 344–350.

Google Scholar

Catford, J. C. (1984). “Instrumental data and linguistic phonetics,” in Topics in Linguistic Phonetics in Honour of E. T. Uldall, eds. J. a. W. Higgs and R. Thelwall (Ulster: Ulster University), 23–48.

Google Scholar

Catford, J. C. (1992). “Caucasian phonetics and general phonetics,” in Caucasologie et mythologie comparée: Actes du Colloque international du C.N.R.S. - IVe Colloque de Caucasologie (Sèvres, 27–29 Juin 1988) (Paris: Peeters), 193–216.

Google Scholar

Chirikba, V. A. (2014). “Sadzskij dialekt abxazskogo jazyka i ego govory,” in Sadzy: Istoriko-etnograficheskie ocherki, ed. S. D. Inal-Ipa (Sukhumi), 274–374.

Google Scholar

Chomsky, N., and Halle, M. (1968). The Sound Pattern of English. New York, NY: Harper & Row.

Google Scholar

Clements, G. N. (1985). The geometry of phonological features. Phonol. Yearb. 2, 225–252. doi: 10.1017/S0952675700000440

Crossref Full Text | Google Scholar

Clements, G. N. (2009). “The role of features in phonological inventories,” in Contemporary Views on Architecture and Representations in Phonological Theory, eds. E. Raimy and C. E. Cairns (Cambridge, MA: MIT Press), 19–68.

Google Scholar

Cohn, A. C. (1993). “Voicing and vowel height in Madurese: a preliminary report,” in Tonality in Austronesian Languages, eds. J. A. Edmondson and K. J. Gregerson (Honolulu, HI: University of Hawaii Press), 107–121.

Google Scholar

Colarusso, J. (1985). Pharyngeals and pharyngealization in Salishan and Wakashan. Int. J. Am. Linguist. 51, 366–368. doi: 10.1086/465895

Crossref Full Text | Google Scholar

Colarusso, J. (1988). The Northwest Caucasian Languages: A Phonological Survey. New York, NY: Garland.

Google Scholar

Colarusso, J. (1992). A Grammar of the Kabardian Language. Calgary, AB: University of Calgary Press.

Google Scholar

Colarusso, J. (2013). “The typology of gutturals,” in Base articulatoire arrière, eds. J. L. Léonard and S. Naïm (Munich: LINCOM), 93–109.

Google Scholar

Cole, J. (1987). Planar Phonology and Morphology (doctoral dissertation). Massachusetts Institute of Technology, Cambridge, MA, United States.

Google Scholar

Cole, J. (1991). Planar Phonology and Morphology. New York, NY: Garland Pub.

Google Scholar

Coleman, J. (1998). Phonological Representations: Their Names, Forms and Powers. Cambridge: Cambridge University Press.

Google Scholar

Comrie, B. (2005). Introduction to Caucasian. Lingua 115, 1–4. doi: 10.1016/j.lingua.2003.07.009

Crossref Full Text | Google Scholar

Cook, E.-D. (1978). “Flattening in Chilcotin and Interior Salish: a case of an areal rule,” in Presented at: Annual Meeting of the Canadian Linguistic Association. London, ON.

Google Scholar

Cook, E.-d. (1981). Athapaskan linguistics: proto-Athapaskan phonology. Ann. Rev. Anthropol. 10, 253–273. doi: 10.1146/annurev.an.10.100181.001345

Crossref Full Text | Google Scholar

Cook, E.-D. (1983). Chilcotin flattening. Can. J. Linguist. 28, 123–132. doi: 10.1017/S0008413100024075

Crossref Full Text | Google Scholar

Cook, E.-D. (1984). “Pharyngealization and related phenomena,” in Presented at: 9th International Conference on Salishan and Neighboring Languages. Victoria, BC.

Google Scholar

Cook, E.-D. (1985). “Pharyngealization in the Northwestern languages,” in Presented at: 24th Conference on American Indian Languages. Washington, DC.

Google Scholar

Cook, E.-D. (1987). “Shuswap vowels and Proto-Salish from an Athabaskan point of view,” in Presented at: 12th International Conference on Salishan and Neighboring Languages. Vancouver, BC.

Google Scholar

Cook, E.-D. (1989). “Articulatory and acoustic correlates of pharyngealization: evidence from Athapaskan,” in Theoretical Perspectives on Native American Languages, eds. D. B. Gerdts and K. Michelson (Albany, NY: State University of New York Press), 133–148.

Google Scholar

Cook, E.-D. (1990). Consonant classes and vowel qualities in Babine. Can. J. Linguist. 35, 123–143. doi: 10.1017/S0008413100013542

Crossref Full Text | Google Scholar

Cook, E.-D. (1993a). Chilcotin flattening and autosegmental phonology. Lingua 91, 149–174. doi: 10.1016/0024-3841(93)90011-K

Crossref Full Text | Google Scholar

Cook, E.-D. (1993b). Phonetic and phonological features of approximants in Athabaskan and Eskimo. Phonetica 50, 234–244. doi: 10.1159/000261944

PubMed Abstract | Crossref Full Text | Google Scholar

Cook, E.-D. (2004). A Grammar of Dëne Sułiné (Chipewyan). Winnipeg, MB: Algonquian and Iroquoian Linguistics.

Google Scholar

Cook, E.-D. (2013). A Tsilhqút'ín Grammar. Vancouver, BC: UBC Press.

Google Scholar

Cook, E.-D., and Flynn, D. (2020). “Indigenous languages in Canada,” in Contemporary Linguistic Analysis, eds. J. Archibald and W. O'grady (Toronto, ON: Pearson), 298–314.

Google Scholar

Cowan, N., Braine, M. D. S., and Leavitt, L. A. (1985). The phonological and metaphonological representation of speech: evidence from fluent backward talkers. J. Mem. Lang. 24, 679–698. doi: 10.1016/0749-596X(85)90053-1

Crossref Full Text | Google Scholar

Czaykowska-Higgins, E. (1987). Characterizing Tongue Root Behavior [Unpublished Report]. Cambridge, MA: MIT.

Google Scholar

Czaykowska-Higgins, E. (1990). “Retraction in Moses-Columbia Salish,” in 25th International Conference on Salish and Neighboring Languages, ed M. D. Kinkade (Vancouver, BC: Department of Linguistics, University of British Columbia), 81–96. Available online at: https://lingpapers.sites.olt.ubc.ca/

Google Scholar

Czaykowska-Higgins, E., and Kinkade, M. D. (1998). “Salish languages and linguistics,” in Salish Languages and Linguistics: Theoretical and Descriptive Perspectives, eds. E. Czaykowska-Higgins and M. D. Kinkade (The Hague: Mouton de Gruyter), 1–70.

Google Scholar

Davis, H. (2020). “Salish languages,” in The Routledge Handbook of North American Languages, eds. D. Siddiqi, M. Barrie, C. Gillon, J. D. Haugen and É. Mathieu (New York, NY: Routledge), 452–472.

Google Scholar

Davis, S. (1993). “Arabic pharyngealization and phonological features,” in Perspectives on Arabic Linguistics V: Papers From the Fifth Annual Symposium on Arabic Linguistics, eds. M. Eid and C. Holes (Amsterdam: John Benjamins), 149–162.

Google Scholar

Davis, S. (1995). Emphasis spread in Arabic and Grounded Phonology. Linguist. Inq. 26, 465–498.

Google Scholar

Davis, S. (2006). “Syllabic constituents,” in the Encyclopedia of Language and Linguistics, eds. K. Brown and R. E. Asher (Amsterdam: Elsevier).

Google Scholar

Davis, S., and Alfaifi, A. (2019). A different path to [f]: labiodentalization in Faifi Arabic. Pap. Hist. Phonol. 4, 45-61. doi: 10.2218/pihph.4.2019.3072

Crossref Full Text | Google Scholar

Demolin, D. (2002). “The search for primitives in phonology and the explanation of sound patterns: the contribution of fieldwork studies,” in Laboratory Phonology 7, eds. C. Gussenhoven and N. Warner (Berlin: Mouton de Gruyter), 455–514.

Google Scholar

Diakonoff, I. M. (1984). “An evaluation of Eblaite,” in Studies on the language of Ebla (Papers Presentet at the Colloquium “La Lingua di Ebla e la Linguistica Semitica,” 24–26 June 1982), ed. P. Fronzaroli (Florence: Ist. di Linguistica e di Lingue Orientali), 1–10.

Google Scholar

Dolgopolsky, A. B. (1977). Emphatic consonants in Semitic. Israeli Oriental Studies 7, 1–13.

Google Scholar

Duanmu, S. (2007). The Phonology of Standard Chinese. Oxford: Oxford University Press.

Google Scholar

Dunn, J. A. (1995). Sm'algya: A Reference Dictionary and Grammar for the Coast Tsimshian Language. Juneau: Sealaska Heritage Foundation.

Google Scholar

Eastman, C. M., and Aoki, P. K. (1978). “Phonetic segments in Haida (Hydaburg dialect),” in Linguistic and Literary Studies in Honor of Archibald A. Hill, eds. M. A. Jazayery, E. C. Polomé and W. Winter (Berlin: Mouton), 237–249.

Google Scholar

Eckman, F., and Iverson, G. K. (2013). The role of native language phonology in the production of L2 contrasts. Stud. Sec. Lang. Acquisit. 35, 67–92. doi: 10.1017/S027226311200068X

Crossref Full Text | Google Scholar

Edelman, D. J. I., and Dodykhudoeva, L. R. (2009). “The Pamir languages,” in The Iranian Languages, ed. G. Windfuhr (London/New York, NY: Routledge), 773–786.

Google Scholar

Ehret, C. (1995). Reconstructing Proto-Afroasiatic (Proto-Afrasian): Vowels, Tone, Consonants, and Vocabulary. Berkeley, CA: University of California Press.

Google Scholar

Elorrieta Puente, F. J. (1991). The feature specification of uvulars. Proc. West Coast Conf. Form. Linguist. 10, 139–149.

Google Scholar

Esling, J. H. (1999). The IPA categories “pharyngeal” and “epiglottal”: laryngoscopic observations of pharyngeal articulations and larynx height. Lang. Speech 42, 349–372. doi: 10.1177/00238309990420040101

PubMed Abstract | Crossref Full Text | Google Scholar

Esling, J. H., Moisik, S. R., Benner, A., and Crevier-Buchman, L. (2019). Voice Quality: The Laryngeal Articulator Model. Cambridge: Cambridge University Press.

Google Scholar

Fallon, P. D. (2002). The Synchronic and Diachronic Phonology of Ejectives. New York, NY: Routledge.

Google Scholar

Faust, N. (2017). Get that into your head: Tigre vowel harmonies as templatic. Glossa 2:95. doi: 10.5334/gjgl.466

Crossref Full Text | Google Scholar

Flynn, D. (2011). Floating yet grounded: feature transmutation in Optimality Theory. Can. J. Linguist. 56, 377–402. doi: 10.1017/S000841310000205X

Crossref Full Text | Google Scholar

Flynn, D. (2012). Phonology: The Distinctive Features of Speech Sounds. University of Calgary. Available online at: https://ucalgary.ca/sites/default/files/teams/466/flynn12_distinctive_features.pdf (accessed September 8, 2023).

Google Scholar

Flynn, D., and Fulop, S. (2012). Dentals are grave. Can. Acoust. 40, 20–21. Available online at: https://jcaa.caa-aca.ca/index.php/jcaa/article/view/2042

Google Scholar

Flynn, D., and Fulop, S. (2014). Acoustic phonetic features in Athabaskan sound change. Diachronica 31, 192–222. doi: 10.1075/dia.31.2.02fly

Crossref Full Text | Google Scholar

Fre Woldu, K. (1986). Evidence of auditory similarity between Tigrinya ejective/t'/and Arabic emphatic/?/. Orientalia Suecana 33, 123–138.

Google Scholar

Freeman, A. (2019). Rhotic Emphasis and Uvularization in Moroccan Arabic (doctoral dissertation). University of Pennsylvania, Philadelphia, PA, United States.

Google Scholar

Fulop, S., Kari, E., and Ladefoged, P. (1998). An acoustic study of the tongue root contrast in Degema vowels. Phonetica 55, 80–98. doi: 10.1159/000028425

PubMed Abstract | Crossref Full Text | Google Scholar

Gasparini, F. (2021). Emphasis, glottalization and pharyngealization in Semitic and Afroasiatic. Kervan Int. J. Afri. Asian Stud. 25, 3–30. doi: 10.13135/1825-263X/6247

Crossref Full Text | Google Scholar

Gessner, S. (2003). The Prosodic System of the Dakelh (Carrier) Language (doctoral dissertation). University of British Columbia, Vancouver, BC, United Kingdom.

Google Scholar

Ghazeli, S. (1977). Back Consonants and Backing Coarticulation in Arabic (doctoral dissertation). University of Texas, Austin, TX, United States.

Google Scholar

Goad, H. (1989). On the feature [rtr] in Chilcotin: a problem for the feature hierarchy. Coyote Pap. 9, 20–31.

Google Scholar

Goad, H. (1991). “[Atr] and [Rtr] are different features,” in Proceedings of the Tenth West Coast Conference on Formal Linguistics, ed. D. Bates (Stanford, CA: CSLI Publications), 163–173.

Google Scholar

Gordon, M. (1996). The phonetic structures of Hupa. Univ. Calif. Work. Pap. Phonet. 93, 164–187.

Google Scholar

Gorecka, A. (1989). Phonology of articulation [Dissertation]. MIT, Cambridge, MA, United States.

Google Scholar

Guion, S. G., Post, M. W., and Payne, D. L. (2004). Phonetic correlates of tongue root vowel contrasts in Maa. J. Phonet. 32, 517–542. doi: 10.1016/j.wocn.2004.04.002

Crossref Full Text | Google Scholar

Habib, R. (2022). Metathesis in Syrian Arabic: types and conditioning factors. J. Univ. Lang. 23, 1–34. doi: 10.22425/jul.2022.23.1.1

Crossref Full Text | Google Scholar

Hall, T. A. (2007). “Segmental features,” in The Cambridge Handbook of Phonology, ed. P. De Lacy (Cambridge: Cambridge University Press), 311–334.

Google Scholar

Halle, M. (1983). On distinctive features and their articulatory implementation. Nat. Lang. Linguist. Theor. 1, 91–105. doi: 10.1007/BF00210377

Crossref Full Text | Google Scholar

Halle, M. (1989). The Intrinsic Structure of Speech Sounds [Unpublished report]. Cambridge, MA: MIT.

Google Scholar

Halle, M. (1995). Feature geometry and feature spreading. Linguist. Inq. 26, 1–46.

Google Scholar

Halle, M., and Clements, G. N. (1983). Problem Book in Phonology. Cambridge, MA: MIT Press.

Google Scholar

Halle, M., and Stevens, K. N. (1971). A note on laryngeal features. MIT Res. Lab. Electr. Quart. Progr. Rep. 101, 198–213.

Google Scholar

Halle, M., Vaux, B., and Wolfe, A. (2000). On feature spreading and the representation of place of articulation. Linguist. Inq. 31, 387–444. doi: 10.1162/002438900554398

Crossref Full Text | Google Scholar

Hansson, G. Ó. (2010). Consonant Harmony: Long-Distance Interaction in Phonology. Berkeley, CA: University of California Press.

Google Scholar

Hargus, S. (2007). Witsuwit'en Grammar: Phonetics, Phonology, Morphology. Vancouver, BC: UBC Press.

Google Scholar

Harrell, R. S. (1957). The Phonology of Colloquial Egyptian Arabic. New York, NY: American Council of Learned Societies.

Google Scholar

Hassan, Z., and Esling, J. H. (2011). “Investigating the emphatic feature of Iraqi Arabic,” in Instrumental Studies in Arabic Phonetics, eds. Z. Hassan and B. Heselwood (Amsterdam: John Benjamins), 217–234.

Google Scholar

Hayes, B. (1989). Compensatory lengthening in moraic phonology. Linguist. Inq. 20, 253–306.

Google Scholar

Hayes, B. (2009). Introductory Phonology. West Sussex: Wiley-Blackwell.

Google Scholar

Hayward, K. M., and Hayward, R. J. (1989). ‘Guttural': arguments for a new distinctive feature. Trans. Philol. Soc. 87, 179–193. doi: 10.1111/j.1467-968X.1989.tb00626.x

Crossref Full Text | Google Scholar

Herzallah, R. S. (1990). Aspects of Palestinian Arabic phonology: a nonlinear approach (Doctoral dissertation). Cornell University, Ithaca, NY, United States.

Google Scholar

Hess, S. A. (1998). Pharyngeal Articulations (doctoral dissertation). University of California, Los Angeles, CA, United States.

Google Scholar

Hoberman, R. D. (1988). Emphasis harmony in a modern Aramaic dialect. Language 64, 1–26. doi: 10.2307/414783

Crossref Full Text | Google Scholar

Howe [Flynn], D. (1999a). “On debuccalization and the Pharyngeal place of laryngeals,” in Presented at: Annual Meeting of the Linguistic Society of America. Los Angeles, CA.

Google Scholar

Howe [Flynn], D. (1999b). “Two types of laryngeals: evidence from the Northwest,” in Presented at: Northwest Linguistics Conference (Victoria, BC: University of Victoria).

Google Scholar

Howe [Flynn], D. (1999c). “[Voice] in Wakashan,” in Presented at: 14th International Conference on Historical Linguistics. Vancouver, BC.

Google Scholar

Howe [Flynn], D. (2000). Oowekyala Segmental Phonology (doctoral dissertation). University of British Columbia, Vancouver, BC, United Kingdom.

Google Scholar

Hudu, F. (2008). The low vowel and retraction in St'át'imcets: an ultrasound investigation. SKY J. Linguist. 21, 67–81. Available online at: https://www.linguistics.fi/julkaisut/SKY2008/Hudu_NETTIVERSIO.pdf

Google Scholar

Huehnergard, J. (2017). “Arabic in its Semitic context,” in Arabic in Context, ed. A. Al-Jallad (Berlin: Brill), 3–34.

Google Scholar

Huehnergard, J. (2019). “Proto-Semitic,” in The Semitic Languages, eds. J. Huehnergard and N. A. Pat-El (Abingdon, VA; New York, NY: Routledge), 49–79.

Google Scholar

Huehnergard, J. (2023). “Proto-semitic and Egyptian,” in Ancient Egyptian and Afroasiatic: Rethinking the Origins, eds. V. Almansa-Villatoro and S. Štubnová Nigrelli (University Park, PA: Pennsylvania State University Press/Eisenbrauns), 139–160.

Google Scholar

Huehnergard, J., and Pat-El, N. a. (2019). “Introduction to the Semitic languages and their history,” in The Semitic Languages, eds. J. Huehnergard and N. A. Pat-El (Abingdon, VA/New York, NY: Routledge), 1–21.

Google Scholar

Huehnergard, J., and Rubin, A. D. (2012). “Phyla and waves: models of classification of the Semitic languages,” in The Semitic Languages, eds S. Weninger (Berlin, Boston, MA: De Gruyter Mouton), 259–278.

Google Scholar

Hyman, L. (1988). Underspecification and vowel height transfer in Esimbi. Phonology 5, 255–273. doi: 10.1017/S0952675700002293

Crossref Full Text | Google Scholar

Hyman, L. M. (2008). Enlarging the scope of phonologization. UC Berkeley Phonol. Lab Ann. Rep. 2008, 382–409. doi: 10.5070/P73ZM91694

Crossref Full Text | Google Scholar

Gebski, W. (2023). The phonology of the Judaeo-Arabic dialect of Gabes (Southern Tunisia). J. Semit. Stud. 68, 165–197. doi: 10.1093/jss/fgac024

Crossref Full Text | Google Scholar

Israel, A., Proctor, M., Goldstein, L., Iskarous, K., and Narayanan, S. (2012). “Emphatic segments and emphasis spread in Lebanese Arabic: a real-time magnetic resonance imaging study,” in Proceedings of the 13th Annual Conference of the International Speech Communication Association (INTERSPEECH 2012), ed. I. S. C. Association (Red Hook, NY: Curran Associates), 2175–2178.

Google Scholar

Jacobsen, W. H. Jr. (1969). Origin of the Nootka pharyngeals. Int. J. Am. Linguist. 35, 125–153. doi: 10.1086/465049

Crossref Full Text | Google Scholar

Jakobson, R., Fant, G., and Halle, M. (1952). Preliminaries to Speech Analysis. Cambridge, MA: MIT Press.

Google Scholar

Jaradat, M. (2020). Gutturals, emphatics, and the phenomenon of emphasis spread in fallaahi Jordanian Arabic: a non-linear analysis. J. Lang. Linguist. Stud. 16, 1656–1679. doi: 10.17263/jlls.850979

Crossref Full Text | Google Scholar

Jensen, J. T. (2004). Principles of Generative Phonology: an Introduction. Amsterdam: John Benjamins.

Google Scholar

Johnson, R. (1975). The Role of Phonetic Detail in Coeur d'Alene Phonology (doctoral dissertation). Washington State University, Pullman, WA, United States.

Google Scholar

Johnstone, T. M. (1977). Harsusi Lexicon. London, UK: Oxford University Press.

Google Scholar

Jongman, A., Herd, W., Al-Masri, M., Sereno, J., and Combest, S. (2011). Acoustics and perception of emphasis in Urban Jordanian Arabic. J. Phonet. 39, 85–95. doi: 10.1016/j.wocn.2010.11.007

Crossref Full Text | Google Scholar

Kabak, B. (2019). “A dynamic equational approach to sound patterns in language change and second language acquisition: the (un)stability of English dental fricatives illustrated,” in Patterns in Language and Linguistics, eds. B. Beatrix and M. F. Ruth (Berlin/Boston, MA: Mouton de Gruyter), 221–254.

Google Scholar

Kahn, M. (1976). Borrowing and Variation in a Phonological Description of Kurdish (doctoral dissertation). University of Michigan, Ann Arbor, MI, United States.

Google Scholar

Kari, J. (1977). Linguistic diffusion between Tanaina and Ahtna. Int. J. Am. Linguist. 43, 274–288. doi: 10.1086/465499

Crossref Full Text | Google Scholar

Keating, P. A. (1984). Phonetic and phonological representation of stop consonant voicing. Language 60, 286–319. doi: 10.2307/413642

Crossref Full Text | Google Scholar

Keating, P. A. (1988). A Survey of Phonological Features. Bloomington, IN: Indiana University Linguistics Club.

Google Scholar

Kenstowicz, M., and Louriz, N. (2009). Reverse engineering: emphatic consonants and the adaptation of vowels in French loanwords into Moroccan Arabic. Brill's Ann. Afroasiat. Lang. Linguist 1, 41–74. doi: 10.1163/187666309X12491131130701

Crossref Full Text | Google Scholar

Keyser, S. J., and Stevens, K. N. (1994). Feature geometry and the vocal tract. Phonology 11, 207–236. doi: 10.1017/S0952675700001950

Crossref Full Text | Google Scholar

Keyser, S. J., and Stevens, K. N. (2001). “Enhancement revisited,” in Ken Hale: A Life in Language, ed. M. Kenstowicz (Cambridge, MA: MIT Press), 271–291.

Google Scholar

Keyser, S. J., and Stevens, K. N. (2006). Enhancement and overlap in the speech chain. Language 82, 33–63. doi: 10.1353/lan.2006.0051

Crossref Full Text | Google Scholar

Kingston, J. (1985). The Phonetics and Phonology of the Timing of Oral and Glottal Events (dissertation). University of California, Berkeley, Berkeley, CA, United States.

Google Scholar

Kinkade, M. D. (1967). Uvular-pharyngeal resonants in Interior Salish. Int. J. Am. Linguist. 33, 228–234. doi: 10.1086/464965

Crossref Full Text | Google Scholar

Knudsen, E. E. (1969). “Spirantization of velars in Akkadian,” in Lišān mitẖurti: Festschrift Wolfram Freiherr von Soden zum 19. VI. 1968 gewidmet von Schülern und Mitarbeitern, eds. W. Röllig and M. Dietrich (Kevelaer: Neukirchen-Vluyn), 147–155.

Google Scholar

Kogan, L. (2012). “Proto-Semitic phonetics and phonology,” in The Semitic Languages, ed. S. Weninger (Berlin, Boston, MA: De Gruyter Mouton), 54–150.

Google Scholar

Kogan, L., and Bulakh, M. (2019). “Soqotri,” in The Semitic Languages, eds. J. Huehnergard and N. A. Pat-El (Abingdon: Routledge), 280–320.

Google Scholar

Kogan, L., and Naumkin, V. (2014). The vowels of Soqotri as a phonemic system. Proc. Semin. Arab. Stud. 44, 57–79. Available online at: https://www.jstor.org/stable/43782851

Google Scholar

Krauss, M. (1975). Chilcotin Phonology: A Descriptive and Historical Report, With Recommendations for a Chilcotin Orthography (unpublished report). University of Alaska, Fairbanks, AK, United States.

Google Scholar

Kuipers, A. (1974). The Shuswap Language: Grammar, Texts, Dictionary. The Hague: Mouton.

Google Scholar

Kuipers, A. (1981). On reconstructing the Proto-Salish sound system. Int. J. Am. Linguist. 47, 323–335. doi: 10.1086/465702

Crossref Full Text | Google Scholar

Kulikov, V., Mohsenzadeh, F. M., and Syam, R. M. (2023). Effect of emphasis spread on VOT in coronal stops in Qatari Arabic. J. Int. Phonet. Assoc. 53, 456–469. doi: 10.1017/S0025100321000256

Crossref Full Text | Google Scholar

Kümmel, M. (2007). Konsonantenwandel: Bausteine zu einer Typologie des Lautwandels und ihre Konsequenzen für die vergleichende Rekonstruktion. Wiesbaden: Reichert.

Google Scholar

Labrune, L. (2012). The Phonology of Japanese. Oxford: Oxford University Press.

Google Scholar

Ladefoged, P. (1971). Preliminaries to Linguistic Phonetics. Chicago, IL: Chicago University Press.

Google Scholar

Ladefoged, P., and Maddieson, I. (1996). The Sounds of the World's Languages. Oxford: Blackwell.

Google Scholar

Lahiri, A. (2018). “Predicting universal phonological contrasts,” in Phonological Typology, eds. L. M. Hyman and F. Plank (Berlin/Boston, MA: de Gruyter), 229–272.

Google Scholar

Lardiere, D. (2009). Some thoughts on the contrastive analysis of features in second language acquisition. Sec. Lang. Res. 25, 173–227. doi: 10.1177/0267658308100283

Crossref Full Text | Google Scholar

Lass, R. (1984). Phonology: an Introduction to Basic Concepts. Cambridge: Cambridge University Press.

Google Scholar

Lass, R., and Anderson, J. M. (1975). Old English Phonology. Cambridge: Cambridge University Press.

Google Scholar

Latimer, R. (1978). A Study of Chilcotin Phonology (MA thesis), University of Calgary, Calgary, AB, Canada.

Google Scholar

Laufer, A., and Baer, T. (1988). Emphatic and pharyngeal sounds in Hebrew and in Arabic. Lang. Speech 31, 181–208. doi: 10.1177/002383098803100205

PubMed Abstract | Crossref Full Text | Google Scholar

Lee, S.-H. (1995). “Orals, gutturals, and the jaw,” in Phonology and Phonetic Evidence: Papers in Laboratory Phonology IV, eds. B. Connell and A. Arvaniti (Cambridge: Cambridge University Press), 343–360.

Google Scholar

Leer, J. (1979). Proto-Athabaskan verb stem variation, part one: phonology. Alaska Native Lang. Center Res. Pap. 1, 1–100.

Google Scholar

Leer, J. (1996). “The historical evolution of the stem syllable in Gwich'in (Kutchin/Loucheux) Athabaskan,” in Athabaskan Language Studies: Essays in Honor of Robert W. Young, eds. E. Jelinek, S. Midgette, K. Rice and L. Saxon (Albuquerque, NM: University of New Mexico Press), 193–234.

Google Scholar

Leer, J. (2011). “The palatal series in Athabascan-Eyak-Tlingit, with an overview of the basic sound correspondences,” in The Dene-Yeniseian Connection, eds. J. Kari and B. A. Potter (Fairbanks, AK: Alaska Native Language Center), 168–193.

Google Scholar

Lincoln, N. J., and Rath, J. C. (1980). North Wakashan Comparative Root List. Ottawa, ON: National Museums of Canada.

Google Scholar

Lincoln, N. J., and Rath, J. C. (1986). Phonology, Dictionary and Listing of Roots and Lexical Derivates of the Haisla Language of Kitlope and Kitimaat, B.C. Ottawa, ON: National Museums of Canada.

Google Scholar

Lindau, M. (1975). Larynx height in Kwa. J. Acoust. Soc. Am. 58:12. doi: 10.1121/1.2001959

Crossref Full Text | Google Scholar

Lowenstamm, J., and Prunet, J.-F. (1988). “Tigre vowel harmonies,” in Rapport Annuel du Groupe de Recherche sur la Linguistique Africaniste au CRSH 1987-88. Montreal: Université du Québec à Montréal.

Google Scholar

Maddieson, I. (1997). “Phonetic universals,” in The Handbook of Phonetic Sciences, eds. J. Laver and W. J. Hardcastle (Oxford: Blackwell), 619–639.

Google Scholar

Mahadin, R. S., and Bader, Y. (1995). Emphasis assimilation spread in Arabic and feature geometry of emphatic consonants. J. Semit. 7, 87–113.

Google Scholar

Martinet, A. (1953). Remarques sur le consonantisme sémitique. Bulletin de la Société de Linguistique de Paris 49, 67–78.

Google Scholar

Martinez, R. M., Goad, H., and Dow, M. (2023). L1 phonological effects on L2 (non-)naïve perception: a cross-language investigation of the oral-nasal vowel contrast in Brazilian Portuguese. Sec. Lang. Res. 39, 387–423. doi: 10.1177/02676583211044953

Crossref Full Text | Google Scholar

McCarthy, J. J. (1988). Feature geometry and dependency: a review. Phonetica 43, 84–108. doi: 10.1159/000261820

Crossref Full Text | Google Scholar

McCarthy, J. J. (1991). “Semitic gutturals and distinctive feature theory,” in Perspectives on Arabic Linguistics III: Papers from the Third Annual Symposium on Arabic Linguistics, eds. B. Comrie and M. Eid (Amsterdam: John Benjamins), 63–91.

Google Scholar

McCarthy, J. J. (1994). “The phonetics and phonology of Semitic pharyngeals,” in Papers in Laboratory Phonology III: Phonological Structure and Phonetic Form, ed. P. A. Keating (Cambridge: Cambridge University Press), 191–233.

Google Scholar

McDowell, R. (2004). Retraction in Montana Salish Lateral Consonants: an Ultrasonic Study (MA thesis). UBC, Vancouver, BC, Canada.

Google Scholar

Miller, A. (2011). “The representation of clicks,” in The Blackwell Companion to Phonology, eds. M. Van Oostendorp, C. J. Ewen, E. Hume and K. Rice (Hoboken, NJ: Wiley-Blackwell), 416–439.

Google Scholar

Moisik, S. (2013). The Epilarynx in Speech (Ph.D. dissertation). University of Victoria, Victoria, BC, Canada.

Google Scholar

Moisik, S., Czaykowska-Higgins, E., and Esling, J. H. (2012). The epilaryngeal articulator: a new conceptual tool for understanding lingual-laryngeal contrasts. McGill Work. Pap. Linguist. 22, 1–15. Available online at: https://www.mcgill.ca/mcgwpl/files/mcgwpl/moisik2012.pdf

Google Scholar

Moisik, S., and Esling, J. H. (2011). “The ‘whole larynx' approach to laryngeal features,” in Proceedings of the 17th International Congress of Phonetic Sciences, eds. W. S. Lee and E. Zee (Hong Kong: City University of Hong Kong), 1406–1409.

Google Scholar

Moisik, S. R., Czaykowska-Higgins, E., and Esling, J. H. (2021). Phonological potentials and the lower vocal tract. J. Int. Phonet. Assoc. 51, 1–35. doi: 10.1017/S0025100318000403

Crossref Full Text | Google Scholar

Morice, A. G. (1932). The Carrier Language. Mödling bei Wien, St. Gabriel: Verlag der Internationalen Zeitschrift “Anthropos”.

Google Scholar

Naïm, S. (2008). “Compléments à Remarks on the spoken Arabic of Zabid,” in Presented at: 8th AIDA Conference. Essex.

Google Scholar

Naïm, S., and Watson, J. (2013). “La corrélation occlusive laryngovélaire dans des variétés néo-arabes et sud-arabiques,” in Base articulatoire arrière, eds. N. Samia and L. Jean Léo (Muenchen: Lincom Academic Publishers), 133–155.

Google Scholar

Nakao, S. (2022). “[+constricted glottis] reflexes of and q in contact situations: contact-induced change or inheritance?,” in Studies on Arabic Dialectology and Sociolinguistics: Proceedings of the 13th International Conference of AIDA, June 10-13, 2019, eds. G. Chikovani and Z. Tskhvediani (Kutaisi, GA: Akaki Tsereteli State University), 387–396.

Google Scholar

Namdaran, N. (2005). An ultrasonic investigation of retracted consonants in St'at'imcets (Lillooet Salish). J. Acoust. Soc. Am. 117, 2490–2491. doi: 10.1121/1.4787865

Crossref Full Text | Google Scholar

Namdaran, N. (2006). Retraction in St'?t'imcets: an Ultrasonic Investigation (MA thesis). University of British Columbia, Vancouver, BC, Canada.

Google Scholar

Napiorkowska, L. (2021). “Modelling variation in the Neo-Aramaic dialect of Azran with Articulatory Phonology,” in Studies in the grammar and lexicon of Neo-Aramaic, eds. G. Khan and P. M. Noorlander (Cambridge: Open Book Publishers), 319–334.

Google Scholar

Natho, K. I. (2009). Circassian History. Bloomington, IN: Xlibris.

Google Scholar

Nelson, B. C. (2023). Phonological redeployment for [retracted tongue root] in third language perception of Kaqchikel stops. Front. Lang. Sci 2:1253816. doi: 10.3389/flang.2023.1253816

Crossref Full Text | Google Scholar

Nelson, B. C., and Flynn, D. (2022). “Chrump's on Chwitter? A fresh look at posteriorization in English,” in Proceedings of the 2021 Annual Conference of the Canadian Linguistic Association, eds. A. Hernández and C. Plyley (Halifax, NS: Saint Mary's University), 19.11–19.15.

Google Scholar

Nicolaï, R. (1981). Les dialectes du songhay: contribution à l'étude des changements linguistiques. Paris: SELAF (Société d'études linguistiques et anthropologiques de France).

Google Scholar

Nolan, F. (1995). “The role of the jaw active or passive? Comments on Lee,” in Phonology and Phonetic Evidence: Papers in Laboratory Phonology IV, eds. B. Connell and A. Arvaniti (Cambridge: Cambridge University Press), 361–367.

Google Scholar

Odden, D. (1991). Vowel geometry. Phonology 8, 261–289. doi: 10.1017/S0952675700001408

Crossref Full Text | Google Scholar

Odden, D. (2013). Introducing Phonology. Cambridge: Cambridge University Press.

Google Scholar

Orel, V. E., and Stolbova, O. V. (1995). Hamito-Semitic Etymological Dictionary: Materials for a Reconstruction. Leiden: Brill.

Google Scholar

Palmer, F. R. (1956). 'Openness' in Tigre: a problem in prosodic statement. Bullet. Sch. Orient. Afri. Stud. 18, 561–577. doi: 10.1017/S0041977X00088054

Crossref Full Text | Google Scholar

Pat-El, N. a. (2019). “The Semitic language family: a typological perspective,” in The Semitic Languages, eds. J. Huehnergard and N. A. Pat-El (Abingdon, VA/New York, NY: Routledge), 80–94.

Google Scholar

Perkell, J. S. (1971). Physiology of speech production: a preliminary study of two suggested revisions of the features specifying vowels. MIT Res. Lab. Electr. Quart. Progr. Rep. 102, 123–139.

Google Scholar

Prince, A. (1975). The Phonology and Morphology of Tiberian Hebrew (doctoral dissertation). MIT, Cambridge, MA, United States.

Google Scholar

Prince, A., and Smolensky, P. (2004). Optimality Theory: Constraint Interaction in Generative Grammar. Oxford: Blackwell.

Google Scholar

Purnell, T., and Raimy, E. (2015). “Distinctive features, levels of representation, and historical phonology,” in The Oxford Handbook of Historical Phonology, eds. P. Honeybone and J. Salmons (Oxford: Oxford University Press), 522–544.

Google Scholar

Raz, S. (1983). Tigre Grammar and Texts. Malibu, CA: Undena.

Google Scholar

Reichel, N. (2010). The role of the educational system in retaining Circassian identity during the transition from Ottoman control to life as Israeli citizens (1878-2000). Israel Affairs 16, 251–267. doi: 10.1080/13537121003643896

Crossref Full Text | Google Scholar

Ridouane, R., and Gendrot, C. (2017). On ejective fricatives in Omani Mehri. Brill's J. Afroasiat. Lang. Linguist. 9, 139–159. doi: 10.1163/18776930-00901008

Crossref Full Text | Google Scholar

Roman, A. (1981). De la langue arabe comme un modèle général de la formation des langues sémitiques et de leur évolution. Arabica 28, 127–161. doi: 10.1163/157005881X00186

Crossref Full Text | Google Scholar

Rood, D. S. (1975). The implications of Wichita phonology. Language 51, 315–337. doi: 10.2307/412858

Crossref Full Text | Google Scholar

Rose, S. (1996). Variable laryngeals and vowel lowering. Phonology 13, 73–117. doi: 10.1017/S0952675700000191

Crossref Full Text | Google Scholar

Rose, S., and Walker, R. (2004). A typology of consonant agreement as correspondence. Language 80, 475–531. Available online at: https://www.jstor.org/stable/4489721

Google Scholar

Sagey, E. (1986). The Representation of Features and Relations in Nonlinear Phonology (dissertation). MIT, Cambridge, MA, United States.

Google Scholar

Shahin, K. N. (1996). “Salish emphatics,” in Presented at: 31st International Conference on Salishan and Neighboring Languages. Vancouver, BC.

Google Scholar

Shahin, K. N. (1997). “Acoustics of pharyngealization vs. uvularization harmony,” in Perspectives on Arabic Linguistics X: Papers From the Tenth Annual Symposium on Arabic Linguistics, eds. R. R. Ratcliffe and E. Mushira (Amsterdam: John Benjamins), 215–238.

Google Scholar

Shahin, K. N. (2002). Postvelar Harmony. Amsterdam: John Benjamins.

Google Scholar

Shahin, K. N. (2011). “Pharyngeals,” in The Blackwell Companion to Phonology, eds. M. Van Oostendorp, C. J. Ewen, E. Hume and K. Rice (Hoboken, NJ: Wiley-Blackwell), 604–627.

Google Scholar

Shaw, P. A. (1993). “Templatic evidence for the syllable nucleus,” in Proceedings of the 23rd Annual Meeting of the North East Linguistic Society, ed. A. Schafer (Amherst, MA: Graduate Linguistic Student Association), 463–477.

Google Scholar

Shaw, P. A. (1994). “The prosodic constituency of minor syllables,” in The Proceedings of the Twelfth West Coast Conference on Formal Linguistics, eds. E. Duncan, D. Farkas and P. Spaelti (Stanford, CA: Center for the Study of Language and Information), 117–132.

Google Scholar

Shaw, P. A. (1996). “The non-nuclear status of syllabic obstruents in Berber,” in Presented at: Annual Meeting of the Linguistic Society of America. San Diego, CA.

Google Scholar

Shaw, P. A. (2002). On the edge: obstruent clusters in Salish. UBC Work. Pap. Linguist. 10, 119–136. Available online at: https://lingpapers.sites.olt.ubc.ca/wscla-volumes/

Google Scholar

Shaw, P. A., Blake, S. J., Campbell, J., and Sheperd, C. (1999). Stress in h?ǹq?miǹ?m̀ (Musqueam) Salish. UBC Work. Pap. Linguist. 2, 131–163.

Google Scholar

Shin, J., Kiaer, J., and Cha, J. (2012). The Sounds of Korean. Cambridge: Cambridge University Press.

Google Scholar

Shockley, M. D. (2024). Ru'us al-Jibāl Arabic in context: a proposal for an expanded typology of Southeastern Arabian dialects. J. Semit. Stud. 69, 1–27. doi: 10.1093/jss/fgad026

Crossref Full Text | Google Scholar

Sievers, E. (1881). Grundzüge der Phonetik. Leipzig: Breitkopf and Hartel.

Google Scholar

Simpson, A. (2003). Gutturals in Diachronic Perspective: the Case of Pharyngeal Merger and Loss in Semitic and Beyond (MA thesis). University of California, Berkeley, Berkeley, CA, United States.

Google Scholar

Skjærvø, P. O. (2009). “Old Iranian,” in The Iranian Languages, ed. G. Windfuhr (London/New York, NY: Routledge), 43–195.

Google Scholar

Slimani, K. (2018). Emphasis spread in the Djelfa dialect of Algerian Arabic. Brill's J. Afroasiat. Lang. Linguist. 10, 285–307. doi: 10.1163/18776930-01002004

Crossref Full Text | Google Scholar

Sloat, C. (1968). Phonological Redundancy Rules in Coeur d'Alene. Ann Arbor, MI: University Microfilms.

Google Scholar

Son, S. A. (2005). The Acquisition of English Obstruents by Korean Speakers of English as a Second Language (doctoral dissertation). University of Delaware, Newark, DE, United States.

Google Scholar

Souag, L. (2010). Arabic, Berber, and Songhay in Tabelbala and Siwa (doctoral dissertation). School of Oriental and African Studies, University of London, London, United Kingdom.

Google Scholar

Souag, L. (2012). The subclassification of Songhay and its historical implications. J. Afri. Lang. Linguist. 33, 181–213. doi: 10.1515/jall-2012-0008

Crossref Full Text | Google Scholar

Souag, L. (2020). “Songhay,” in The Oxford Handbook of African Languages, eds. R. Vossen and G. Dimmendaal (Oxford: Oxford University Press), 644–653.

Google Scholar

Steriade, D. (1987). “Locality conditions and feature geometry,” in Papers of Proceedings of the North East Linguistic Society 17 (Amherst, MA: GLSA Publications), 595–617.

Google Scholar

Stevens, K. N. (1998). Acoustic Phonetics. Cambridge, MA: MIT Press.

Google Scholar

Stevens, K. N. (2002). Toward a model for lexical access based on acoustic landmarks and distinctive features. J. Acoust. Soc. Am. 111, 1872–1891. doi: 10.1121/1.1458026

PubMed Abstract | Crossref Full Text | Google Scholar

Stevens, K. N. (2005). “Features in speech perception and lexical access,” in The Handbook of Speech Perception, eds. D. B. Pisoni and R. E. Remez (Malden, MA: Blackwell), 125–155.

Google Scholar

Stevens, K. N., and Keyser, S. J. (1989). Primary features and their enhancement in consonants. Language 65, 81–106. doi: 10.2307/414843

Crossref Full Text | Google Scholar

Stevens, K. N., and Keyser, S. J. (2010). Quantal theory, enhancement and overlap. J. Phonet. 38, 10–19. doi: 10.1016/j.wocn.2008.10.004

Crossref Full Text | Google Scholar

Story, G. (1984). Babine and Carrier Phonology: A Historically Oriented Study. Dallas, TX: Summer Institute of Linguistics.

Google Scholar

Sylak-Glassman, J. (2014). Deriving Natural Classes: The Phonology and Typology of Post-Velar Consonants (doctoral dissertation). University of California, Berkeley, Berkeley, CA, United States.

Google Scholar

Trigo, L. (1988). On the Phonological Derivation and Behavior of Nasal Glides (doctoral dissertation). MIT, Cambridge, MA, United States.

Google Scholar

Trigo, L. (1991). On pharynx-larynx interactions. Phonology 8, 113–136. doi: 10.1017/S0952675700001299

Crossref Full Text | Google Scholar

Trubetzkoy, N. S. (1931). Die Konsonantensysteme der ostkaukasischen sprachen. Caucasica 8, 1–52.

Google Scholar

Trubetzkoy, N. S. (1939). Grundzüge der Phonologie. Prague: Travaux du Cercle linguistique de Prague, 7.

Google Scholar

Trubetzkoy, N. S. (1969). Principles of Phonology. Berkeley, CA: University of California Press.

Google Scholar

Ullendorff, E. (1955). The Semitic Languages of Ethiopia: a Comparative Phonology. London: Taylor's (Foreign) Press.

Google Scholar

Van Eijk, J. (1997). The Lillooet Language: Phonology, Morphology, Syntax. Vancouver, BC: University of British Columbia Press.

Google Scholar

Van Eijk, J., and Nater, H. (2020). “Some notes on Proto-Salish phonology,” in Presented at: Proceedings of the 55th International Conference on Salish and Neighbouring Languages. Vancouver, BC.

Google Scholar

Vaux, B. (1992). “Adjarian's Law and consonantal ATR in Armenian,” in Proceedings of the Fourth International Conference on Armenian Linguistics, ed. J. a. C. Greppin (Delmar, NY: Caravan), 271–293.

Google Scholar

Vaux, B. (1994). Armenian phonology [Doctoral dissertation]. Harvard University, Cambridge, MA, United States.

Google Scholar

Vaux, B. (1996). The status of ATR in feature geometry. Linguist. Inq. 27, 175–182.

Google Scholar

Vaux, B. (1998). The laryngeal specifications of fricatives. Linguist. Inq. 29, 497–511. doi: 10.1162/002438998553833

Crossref Full Text | Google Scholar

Vaux, B., and Miller, B. (2011). “The representation of fricatives,” in The Blackwell Companion to Phonology, eds. M. Van Oostendorp, C. J. Ewen, E. Hume and K. Rice (Hoboken, NJ: Wiley-Blackwell), 669–693.

Google Scholar

Walker, R. (1979). “Central Carrier phonemics,” in Contributions to Canadian Linguistics, ed. D. Zimmerly (Ottawa, ON: National Museums of Canada), 93–107.

Google Scholar

Wallin, G. A. (1855). Über die Laute des Arabischen und ihre Bezeichnung. Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 9, 1–69.

Google Scholar

Wallis, E. E. (1987). The dynamics of vocalic harmony in Shapsugh Circassian. Word 38, 81–90. doi: 10.1080/00437956.1987.11435881

Crossref Full Text | Google Scholar

Watson, J. C., and Heselwood, B. (2016). “Phonation and glottal states in Modern South Arabian and San'ani Arabic,” in Perspectives on Arabic Linguistics XXVIII: Papers from the Annual Symposium on Arabic Linguistics, Gainesville, Florida, 2014, eds. Y. A. Haddad and E. Potsdam (Amsterdam: John Benjamins), 3–37.

Google Scholar

Watson, J. C. E. (1999). The directionality of emphasis spread in Arabic. Linguist. Inq. 30, 289–300. doi: 10.1162/002438999554066

Crossref Full Text | Google Scholar

Watson, J. C. E. (2002). The Phonology and Morphology of Arabic. Oxford: Oxford University Press.

Google Scholar

Watson, J. C. E., and Bellem, A. (2011). “Glottalisation and neutralisation in Yemeni Arabic and Mehri: An acoustic study,” in Instrumental Studies in Arabic Phonetics, eds. Z. Hassan and B. Heselwood (Amsterdam: John Benjamins), 235–256.

Google Scholar

Weiss, M. (2015). “The comparative method,” in The Routledge Handbook of Historical Linguistics (Abingdon: Routledge), 127–145.

Google Scholar

Windfuhr, G., and Perry, J. R. (2009). “Persian and Tajik,” in The Iranian Languages, ed. G. Windfuhr (London/New York, NY: Routledge), 416–544.

Google Scholar

Woodward, M. F. (1964). “Hupa phonemics,” in Studies in California Linguistics, ed. W. Bright (Berkeley, CA: University of California Press), 199–216.

Google Scholar

Wright, R., Hargus, S., and Davis, K. (2002). On the categorization of ejectives: data from Witsuwit'en. J. Int. Phonet. Assoc. 32, 43–77. doi: 10.1017/S0025100302000142

Crossref Full Text | Google Scholar

Zawaydeh, B., and de Jong, K. (2011). “The phonetics of localising uvularisation in Ammani-Jordanian Arabic,” in Instrumental Studies in Arabic Phonetics, eds. Z. Hassan and B. Heselwood (Amsterdam: John Benjamins), 257–276.

Google Scholar

Zawaydeh, B. A. (1998). “Gradient uvularization spread in Ammani-Jordanian Arabic,” in Perspectives on Arabic Linguistics XI, eds. E. Benmamoun, N. Haeri and M. Eid (Amsterdam: John Benjamins), 117–141.

Google Scholar

Zawaydeh, B. A. (1999). The Phonetics and Phonology of Gutturals in Arabic (doctoral dissertation). Indiana University, Bloomington, IN, United States.

Google Scholar

Zawaydeh, B. A. (2003). “The interaction of the phonetics and phonology of gutturals,” in Phonetic Interpretation: Papers in Laboratory Phonology VI, eds. J. Local, R. Ogden, D. and R. Temple (Cambridge: Cambridge University Press), 279–292.

Google Scholar

Zemánek, P. (1996). The Origins of Pharyngealization in Semitic. Prague: Enigma Corporation.

Google Scholar

Keywords: Afroasiatic languages, Caucasian languages, Pacific Northwest Plateau, language contact, emphasis (phonological), uvularization, pharyngealization, redeployment

Citation: Flynn D (2024) Redeployment in language contact: the case of phonological emphasis. Front. Lang. Sci. 3:1325597. doi: 10.3389/flang.2024.1325597

Received: 21 October 2023; Accepted: 27 March 2024;
Published: 22 May 2024.

Edited by:

John Archibald, University of Victoria, Canada

Reviewed by:

Vladimir Kulikov, Qatar University, Qatar
Marion Caldecott, University of Victoria, Canada
Stuart Davis, Indiana University, United States

Copyright © 2024 Flynn. This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction in other forums is permitted, provided the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication in this journal is cited, in accordance with accepted academic practice. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.

*Correspondence: Darin Flynn, dflynn@ucalgary.ca

Disclaimer: All claims expressed in this article are solely those of the authors and do not necessarily represent those of their affiliated organizations, or those of the publisher, the editors and the reviewers. Any product that may be evaluated in this article or claim that may be made by its manufacturer is not guaranteed or endorsed by the publisher.